מילים
שְׁבִי נָא אִמָּא עַל יָדִי
וְשִׁירִי לִי שִׁיר עֶרֶשׂ
לֹא אוּכַל לְהֵרָדֵם
גַּם כִּי רַד הָעֶרֶב
שִׁירִי לִי עַל כּוֹכָבִים
שֶׁיָּצְאוּ לָשׂוּחַ
עַל בַּדֵּי הָאִילָנוֹת
אַט נָעִים בָּרוּחַ
וְעַל פֶּרַח קָט בַּגָּן
שֶׁסָּגַר גָּבִיעַ
וְעַל נַחַל הִתְנַמְנֵם
לַיִל כִּי הִגִּיעַ
אָז רֹאשִׁי עַל כַּף יָדֵךְ
מְנֻמְנָם אָשִׂימָה
לַיְלָה טוֹב לַכּוֹכָבִים
לַיְלָה טוֹב לָךְ אִמָּא!
וְשִׁירִי לִי שִׁיר עֶרֶשׂ
לֹא אוּכַל לְהֵרָדֵם
גַּם כִּי רַד הָעֶרֶב
שִׁירִי לִי עַל כּוֹכָבִים
שֶׁיָּצְאוּ לָשׂוּחַ
עַל בַּדֵּי הָאִילָנוֹת
אַט נָעִים בָּרוּחַ
וְעַל פֶּרַח קָט בַּגָּן
שֶׁסָּגַר גָּבִיעַ
וְעַל נַחַל הִתְנַמְנֵם
לַיִל כִּי הִגִּיעַ
אָז רֹאשִׁי עַל כַּף יָדֵךְ
מְנֻמְנָם אָשִׂימָה
לַיְלָה טוֹב לַכּוֹכָבִים
לַיְלָה טוֹב לָךְ אִמָּא!
על הגרסה: שושנה שפיץ: "כשהייתי בקורס המדנ"ים (מדריכי נוער) בסוף 1968-תחילת 1969 שירתה עמי בחורה מוסיקלית מאוד, איני זוכרת את שמה, אך היא למדה אותנו שני שירים שמעולם לא שמעתי במקום אחר. זה אחד מהם."
הקלטות (3)
על השיר
ללחן צביון עממי יידי אך לא אותר לו מקור ביידיש. שושנה שפיץ מבצעת את תחילת הלחן באופן שונה, כנראה בהשפעת לחנו של מרדכי גבירטיג "הוליעט הוליעט קינדערלאך" ("שחקו נא טף שלי", וראו שם את פרטי המקור ופרטים על תרגומים נוספים).
ר' השיר גם בלחנו של אפרים בן-חיים.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.