מילים (3 גרסאות)
בּוֹא יָבוֹא יוֹם אוֹר
נִשָּׂא קוֹלֵנוּ וְנָשִׁירָה לוֹ
נִשָּׂא קוֹלֵנוּ וְנָשִׁירָה לוֹ
מקור:
"ספר שירים ומנגינות לגני ילדים ולבתי ספר קובץ שני מהדורה מתוקנת ומורחבת"
, קרית ספר
, תש"ך 1959
, 107
Also singet heut
zur lieben Schönen Sommerzeit
zur lieben Schönen Sommerzeit
מקור:
"Der Kanon"
, Herman Reichenbach
, ללא תאריך
, 86
הקלטות (1)
על השיר
הקנון המקורי באיטלקית מאת קלדרה אינו נכלל באוסף 35 הקנונים של קלדרה בהם המקור ל"שלחו רגל". הוא נמצא למשל כקטע מס' 33 באוסף שערך Borosini בשם One Hundred Cantici.
יהודה שרת התוודע ככל הנראה לנוסח הגרמני. ראו נוסח עברי נוסף: "שירו נא". יש קירבה חלקית בין שני הנוסחים העבריים והנוסח הגרמני וקרבה רחוקה יותר לנוסח המקורי באיטלקית, שתרגומו "כך שר בקיץ תמיד הצרצר".
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווים
🔗
מבוסס על:
"ספר שירים ומנגינות לגני ילדים ולבתי ספר קובץ שני מהדורה ראשונה"
, קרית ספר
, תש"ז 1947
, 79
תווים: הלל אילת