מילים (3 גרסאות)
הַיַּיִן כַּמַּיִם שׁוֹתִים לְחַיִּים
וְהַזֶמֶר עוֹלֶה שׁוּב וְיוֹקֵד
הַסַּמְבָּה סוֹחֶפֶת הַכֹּל הוֹפֶכֶת
שָׁר הַסַּבָּא: אֶת זֶה אֲנִי רוֹקֵד
הוֹלִי הוֹלִי יוֹקֶדֶת סַמְבָּה
מְחֻתָּנִים רוֹקְדִים אֶת סַמְבַּת הַכְּלוּלוֹת
הוֹלִי הוֹלִי רוֹעֶדֶת סַמְבָּה
גַּם הֶחָתָן וְהַכַּלָּה יוֹצְאִים לִרְקֹד
הַסַּבְתָא-יוֹכֶבֶד חָזָק רוֹכֶבֶת
עַל הַסַּמְבָּה וְהָעִנְיָן אָבוּד
הַסַּמְבָּה בַּמּוֹדָה אוֹמֶרֶת דּוֹדָה
נִסְחֶפֶת מִיָּד אֶל הָרִקּוּד
הוֹלִי הוֹלִי...
וְהַזֶמֶר עוֹלֶה שׁוּב וְיוֹקֵד
הַסַּמְבָּה סוֹחֶפֶת הַכֹּל הוֹפֶכֶת
שָׁר הַסַּבָּא: אֶת זֶה אֲנִי רוֹקֵד
הוֹלִי הוֹלִי יוֹקֶדֶת סַמְבָּה
מְחֻתָּנִים רוֹקְדִים אֶת סַמְבַּת הַכְּלוּלוֹת
הוֹלִי הוֹלִי רוֹעֶדֶת סַמְבָּה
גַּם הֶחָתָן וְהַכַּלָּה יוֹצְאִים לִרְקֹד
הַסַּבְתָא-יוֹכֶבֶד חָזָק רוֹכֶבֶת
עַל הַסַּמְבָּה וְהָעִנְיָן אָבוּד
הַסַּמְבָּה בַּמּוֹדָה אוֹמֶרֶת דּוֹדָה
נִסְחֶפֶת מִיָּד אֶל הָרִקּוּד
הוֹלִי הוֹלִי...
על הגרסה: נדפס בעיתון "קולנוע" בתאריך 28.9.1950. גזיר העיתון נשמר באוסף מאיר נוי בבית הספרים הלאומי.
Way down in the land
of the Rio Grande
When people get married
they always have a dance
The music is grand,
with a samba band
And people are carried away
with such romance
Ole, ole, the wedding samba
Will bring a timid senorita to her feet
And when they play
the wedding samba
She will say ‘I do’
and seal it with a samba beat
That’s how it goes
In fiesta time
the beat of a samba
is always in the air
And everyone knows it’s fiesta time
And join in the samba
around the happy pair
And that is how it goes...
of the Rio Grande
When people get married
they always have a dance
The music is grand,
with a samba band
And people are carried away
with such romance
Ole, ole, the wedding samba
Will bring a timid senorita to her feet
And when they play
the wedding samba
She will say ‘I do’
and seal it with a samba beat
That’s how it goes
In fiesta time
the beat of a samba
is always in the air
And everyone knows it’s fiesta time
And join in the samba
around the happy pair
And that is how it goes...
דער נייער שער
היי דו קלעזמער נעם דעם פידל
טאנצו װעט מען דעם נייעם שער!
אין קאראהאד מען דרייט זיך
און דאס הארץ דערפרייט זיך
נאר װען מען טאנצט דעם נייעם שער
העכער, העכער, ביז דער סטעליע
שפרינגט דער זיידע אליה
עס װילט זיך לעבן אים װאס מער
און די באבע סאסיע קװעלט פון נחת
שונאים אויף צו להכעיס
טאנצן װעט מען דעם נייעם שער!
נו, זעט נאר זעט װי יעדער פרייט זיך,
און װי מען דרייט זיךאון מע טופעט מיט די פיס
דאס הארץ צעגייט, נאר טאנצן בעט זיך
װייל װען מע טאנצט
װערט דאן ס'לעבן אזוי זיס
פריילעך זיין אצינד דארפן מיר אלע
טרוי'ריק זיין דאס װאט מען שוין נישט מער
װייל באזעצן װעט מעו באלד די כלה -
און טאנצן װעט מען גאר דעם נייעם שער
װאס טויגן אלע דאגות, זארגן
אויפן הארצן װען עס איז דיר שװער?
בעסער, ברודער, האפן אז ביז מארגן
װעלן אלע אין איינעם טאנצן דעם נייעם שער!
נו, זעט נאר זעט װי יעדער פרייט זיך...
היי דו קלעזמער נעם דעם פידל
טאנצו װעט מען דעם נייעם שער!
אין קאראהאד מען דרייט זיך
און דאס הארץ דערפרייט זיך
נאר װען מען טאנצט דעם נייעם שער
העכער, העכער, ביז דער סטעליע
שפרינגט דער זיידע אליה
עס װילט זיך לעבן אים װאס מער
און די באבע סאסיע קװעלט פון נחת
שונאים אויף צו להכעיס
טאנצן װעט מען דעם נייעם שער!
נו, זעט נאר זעט װי יעדער פרייט זיך,
און װי מען דרייט זיךאון מע טופעט מיט די פיס
דאס הארץ צעגייט, נאר טאנצן בעט זיך
װייל װען מע טאנצט
װערט דאן ס'לעבן אזוי זיס
פריילעך זיין אצינד דארפן מיר אלע
טרוי'ריק זיין דאס װאט מען שוין נישט מער
װייל באזעצן װעט מעו באלד די כלה -
און טאנצן װעט מען גאר דעם נייעם שער
װאס טויגן אלע דאגות, זארגן
אויפן הארצן װען עס איז דיר שװער?
בעסער, ברודער, האפן אז ביז מארגן
װעלן אלע אין איינעם טאנצן דעם נייעם שער!
נו, זעט נאר זעט װי יעדער פרייט זיך...
מקור:
"זמר'ל: שירים שלא נשכח ביידיש ובעברית"
, הוצאת הקיבוץ המאוחד
, 2012
, 53
–55
הקלטות (1)
על השיר
תרגום עברי חופשי של להיט אמריקאי בעקבות שיר יידי שכתב (מילים ולחן) אברהם אלשטיין בארה"ב. לפי מקורות מסויימים שותפים לנוסח היידי המקורי אלן סמול ויוסף לייבוביץ. גם השיר היידי המקורי עוסק בריקודי חתונה, אך הנוסח העברי שאוב בעיקר מן האנגלית.
על פי כרטסת מאיר נוי, הנוסח היידי משנת 1940 והנוסח באנגלית ב1949.
האזינו לנוסח באנגלית: The Wedding Samba בביצוע אדמונדו רוס ותזמורתו (1950).
האזינו לנוסח ביידיש בביצוע ג'ודי ברסלר ותזמורת, כאן.
על בסיס שורה בשיר הותאם ללחן גם שיר השטות סבתא יוכבד.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
תווים
🔗
מתוך: "קולנוע" 28.9.1950
ביצוע