מילים (2 גרסאות)

הִנֵּה, הִנֵּה הַדָּאֳרָן
הוֹלֵךְ וּבָא מַהֵר
וְתִיק מָלֵא עִם מִכְתָּבִים
מֵאֵת יְדִיד וּשְׁאֵר
לַ לָה לַ לָה
מֵאֵת יָדִיד וּשְׁאֵר.

בַּמִּכְתָּבִים הֵם כּוֹתְבִים:
"הֱיֵה נָא יֶלֶד טוֹב
נִשְׁלַח לְךָ דְּבָרִים טוֹבִים
וּמִגְדָּנוֹת לָרֹב!"
לַ לָה לַ לָה
וּמִגְדָּנוֹת לָרֹב

וְסוּס קָטָן וְגַם בֻּבָּה
וְגַם צִפּוֹר בַּכְּלוּב
עַל כֵּן נוֹדֶה לַדָּאֳרָן
וְהוּא מִיָּד יָשׁוּב
לַ לָה לַ לָה
וְהוּא מִיָּד יָשׁוּב.
על הגרסה: "יְדִיד": צורה שהייתה מקובלת בציבור. ב-1979 החליטה האקדמיה ללשון על צורת התקן יָדִיד. (ישיבה קלט)
[רק השינויים]
בית 1, שורה 3:
מָלֵא יַלְקוּט שֶׁל מִכְתָּבִים

בית 2, שורה 4:
וּמַמְתַּקִּים לָרֹב

בית 3, שורות 4-3:
הוֹדֶה תָּמִיד לַדָּאֳרָן
וְאָז מַהֵר יָשׁוּב

הקלטות (3)

0:00 0:00
מקור: הקלטה פרטית בארכיון כפר גלעדי
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 01:37:50)
ילד חן, ילדת חן
נכלל בתקליטור: ילד חן, ילדת חן
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.12.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1994-1995
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית.

הקלטת המקור נעשתה על קלטות של משיבון אלקטרוני.

המבצעת שרה מזכרונה ולא דייקה במילים.

 

על השיר

שיר ילדים שהושר בכפר גלעדי.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם