מַה נֶּחְמָד הַשִּׁיר
בִּמְרוֹמֵי אֲוִיר
תָּרִיעַ הַחוּגָא בְּצָהֳלָה
הוֹי, שָׂאִינִי אֶל עָל
עַל כְּנַף זֶמֶר קַל
נִשְׁתַּקַּע בְּשִׁירָה לְמַעֲלָהמה נחמד השיר
במרומי אוויר
תריע החוגא בצהלה
הוי, שאיני אל על
על כנף זמר קל
נשתקע בשירה למעלה
מילים: לא ידוע
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום/נוסח עברי: פסח קפלן לחן: פליקס מנדלסון (טקסטים נוספים בלחן זה) תרגום/נוסח עברי: בעברית תרע"ג
|
על השיר
אחד מארבעה תרגומים לשיר. ראו את העפרוני (תרגום טשרניחובסקי) ושם גם המקור הגרמני והפניה לכל הנוסחים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- החוגא (באותו לחן)
- העפרוני (מתרגם טשרניחובסקי) (באותו לחן)
- העפרוני (תרגום יוסף אחאי) (באותו לחן)
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם