מילים

הוּא צָעַד, צָעַד, רַגְלוֹ לֹא מָעֲדָה
וְנִתְקַל פִּתְאוֹם בְּסֶלַע מְצָדָה
וְחָזַר מִשָּׁם מַהֵר אֶל הַגָּלִיל
וְאָרַז כְּבָר מֵחָדָשׁ אֶת הַתַּרְמִיל

לוֹ שִׁינֵל יָשָׁן הָיָה שָׁחֹר מִשְּׁחֹר
בְּמַגָּף מִסְכֵּן מִסְכֵּן הָיָה לוֹ חֹר
וּמוּל "אָמְפִי" עִם גְּרוּשׁוֹ הָיָה נִצָּב
וְקָנָה לוֹ וָפְלֶה מֵהַמִּין הַצַּר

זֵ'לָנִיט הוּא לָשׁ וְלָשׁ רֹאשׁוֹ כָּאַב
וְרָאָה הוּא זֶקְס חָמוּר בְּמוֹ עֵינָיו
רֶגַע קָט כִּמְעַט הָיָה בָּעִנְיָנִים
אַךְ לְבַסּוֹף סִדְּרוּהוּ לְ"מִטְבַּח זְקֵנִים"

הוּא חָשַׁב רַבּוֹת: לִהְיוֹת אוֹ לֹא לִהְיוֹת
אַךְ חִכָּה לַמְרוֹת הַכֹּל כְּפַטְרִיוֹט
בַּ"חֲדַר הַצַּלָּחוֹת" הָיָה הוּא סְפֵּץ
בַּלֵּילוֹת חִשֵּׁב בְּלִי הֶרֶף אֶת הַקֵּץ
מקור: "משפחת הפלמ"ח" , ידיעות אחרונות , 1976 , 146 –147

הקלטות (1)

עיבוד: דורי גלבוע
אקורדיון: דרור סנדלון
גיטרה: יוסי כפרי
מנדולינה: בני יהושפט
שנת הקלטה: 2012

על השיר

מושר למנגינת החלק הראשון של לחן "הי רחוב".

שנת חיבור השיר היא על פי עדותו של חיים גורי בפני אורי יעקובוביץ'. 

הסברים מתוך "משפחת הפלמ"ח":

  • אמפי - קולנוע "אמפיתיאטרון" בהדר הכרמל בחיפה;
  • ופל מהמין הצר - עלה גרוש, בעוד ופל מהמין הרחב עלה גרוש וחצי.

ז'לניט - חומר נפץ, שהיה בשימוש הפלמ"ח, הגיע בצורת גלילים ("אצבעות") וצריך היה ללוש אותם ולעצבם לגודל ולצורה הרצויים.

זקס - סוד; זקס חמוּר - עניין סודי ביותר. רוביק רוזנטל בטורו "הזירה הלשונית" מביא את השערתו של הבלשן זיגמונד וולף (Siegmund A. Wolf), כי מקור הביטוי במילה העברית סַכָּנָה. בהגייה אשכנזית-גרמנית zekone, ובקיצור זֶקס. לפי וולף, הביטוי שימש לקריאת הַס בשפת הגנבים הגרמנית.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם