מילים (2 גרסאות)
עוּרָה לַמּוֹלֶדֶת קוּמָה לְהָגֵן
זֹאת לְךָ תִּפְאֶרֶת מַזָּל לְבַת וּבֵן
לַחֲזִית הִצְטָרֵף עֲמֹד תָּמִיד הָכֵן
הָאוֹיֵב בָּעֹרֶף אַתָּה הוּא הַמָּגֵן.
יַד הָרֶשַׁע רָמָה פּוֹשַׁעַת בְּלִי חֲמֹל
עֵין הָאֵל לֹא נָמָה, כִּפְלַיִם לָהּ יִגְמֹל
כֻּלָּנוּ הַיָּד נָרִים, נִשָּׁבַע בְּקוֹל
מַפָּלָה לָאוֹיְבִים עַד רִדְתָּם שְׁאוֹל.
זֹאת לְךָ תִּפְאֶרֶת מַזָּל לְבַת וּבֵן
לַחֲזִית הִצְטָרֵף עֲמֹד תָּמִיד הָכֵן
הָאוֹיֵב בָּעֹרֶף אַתָּה הוּא הַמָּגֵן.
יַד הָרֶשַׁע רָמָה פּוֹשַׁעַת בְּלִי חֲמֹל
עֵין הָאֵל לֹא נָמָה, כִּפְלַיִם לָהּ יִגְמֹל
כֻּלָּנוּ הַיָּד נָרִים, נִשָּׁבַע בְּקוֹל
מַפָּלָה לָאוֹיְבִים עַד רִדְתָּם שְׁאוֹל.
גרסת תנועת הנוער "בר כוכבא"
Brüder, schliesst die Reihen
dränget Arm an Arm
Unser Streben weihen
soll die Liebe warm
Treu im Glück und Leid
Brüder, läst erklingen
hellen Jugendsang!
unsern Geist beschwingen
soll der munt're Klang
Ist das Leben schwer
Trübsinn drückt noch mehr
Brüder, lasst die Tritte
dröhnen auf der Grund!
Gebt mir festen Schritte
feste Herzen kund
Macht der Feind uns bang
drauf mit Sturmesdrang
Brüder, rennt zum Sprunge
steht nicht zaudernd still!
Nicht allein die Zunge
sei's die Hohes will
Mutig, unverzagt,
sei's für's Volk gewagt
Brüder, löst die Reihen
tummelt eure Kraft
Einst uns zu befreien
gilt's aus enger Haft
Ja, zu höher'm Ziel
führet unser Spiel
Brüder, schliesst die Reihen
dränget Arm an Arm
Unser Streben weihen
soll die Liebe warm
Treu im Glück und Leid
Brüder, läst erklingen
hellen Jugendsang!
unsern Geist beschwingen
soll der munt're Klang
Ist das Leben schwer
Trübsinn drückt noch mehr
Brüder, lasst die Tritte
dröhnen auf der Grund!
Gebt mir festen Schritte
feste Herzen kund
Macht der Feind uns bang
drauf mit Sturmesdrang
Brüder, rennt zum Sprunge
steht nicht zaudernd still!
Nicht allein die Zunge
sei's die Hohes will
Mutig, unverzagt,
sei's für's Volk gewagt
Brüder, löst die Reihen
tummelt eure Kraft
Einst uns zu befreien
gilt's aus enger Haft
Ja, zu höher'm Ziel
führet unser Spiel
מקור:
"Makkabi-Liederbuch = Juedisches Liederbuch, herausgegeben vom Deutchen Kreis im "Makkabi" Weltabend"
, Juedischer Verlag, Berlin
, 1935
, 107
הקלטות (2)
על השיר
בלחן זה נכתב בגרמנית שירה של תנועת הנוער "בר כוכבא" Brüder schliesst die Reihen מאת ישראל אוורבאך [Israel Auerbach]. שיר זה מופיע בשירון תנועת "מכבי" עם תווים, וזיהוי בשם של המנגינה המקורית והמלחין מתפסל. עם זאת, לפי התקליט שנראה בקובץ הקול של השיר הגרמני לעיל, מזוהה המלחין כשטונץ וכן לפי תיעוד כתבי היד בפרויקט RISM.
שם מחבר המילים נודע לנו לפי כתב יד שנמסר לנו מהארכיון הציוני המרכזי, וממנו עולה גם שאריה פרידמן-לבוב הוא ש"עיבד" (התאים את הלחן). השיר הוגש לתחרות לכתיבת שיר לכת שהוכרזה בנובמבר 1940.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
תווים
🔗
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗