הקטן
גופן
הגדל
גופן
עורה למולדת
עוּרָה לַמּוֹלֶדֶת קוּמָה לְהָגֵן זֹאת לְךָ תִּפְאֶרֶת מַזָּל לְבַת וּבֵן לַחֲזִית הִצְטָרֵף עֲמֹד תָּמִיד הָכֵן הָאוֹיֵב בָּעֹרֶף אַתָּה הוּא הַמָּגֵן. יַד הָרֶשַׁע רָמָה פּוֹשַׁעַת בְּלִי חֲמֹל עֵין הָאֵל לֹא נָמָה, כִּפְלַיִם לָהּ יִגְמֹל כֻּלָּנוּ הַיָּד נָרִים, נִשָּׁבַע בְּקוֹל מַפָּלָה לָאוֹיְבִים עַד רִדְתָּם שְׁאוֹל. עורה למולדת קומה להגן זאת לך תפארת מזל לבת ובן לחזית הצטרף עמוד תמיד הכן האויב בעורף אתה הוא המגן יד הרשע רמה פושעת בלי חמול עין האל לא נמה כפליים לה יגמול כולנו היד נרים, נישבע בקול מפלה לאויבים עד רדתם שאול

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: לא ידוע
לחן: יוהן אלברט גוטליב מתפסל, יוזף הרטמן שטונץ

עוּרָה לַמּוֹלֶדֶת קוּמָה לְהָגֵן
זֹאת לְךָ תִּפְאֶרֶת מַזָּל לְבַת וּבֵן
לַחֲזִית הִצְטָרֵף עֲמֹד תָּמִיד הָכֵן
הָאוֹיֵב בָּעֹרֶף אַתָּה הוּא הַמָּגֵן.

יַד הָרֶשַׁע רָמָה פּוֹשַׁעַת בְּלִי חֲמֹל
עֵין הָאֵל לֹא נָמָה, כִּפְלַיִם לָהּ יִגְמֹל
כֻּלָּנוּ הַיָּד נָרִים, נִשָּׁבַע בְּקוֹל
מַפָּלָה לָאוֹיְבִים עַד רִדְתָּם שְׁאוֹל.
עורה למולדת קומה להגן
זאת לך תפארת מזל לבת ובן
לחזית הצטרף עמוד תמיד הכן
האויב בעורף אתה הוא המגן

יד הרשע רמה פושעת בלי חמול
עין האל לא נמה כפליים לה יגמול
כולנו היד נרים, נישבע בקול
מפלה לאויבים עד רדתם שאול


גרמנית (גרסת תנועת הנוער "בר כוכבא")

Brüder, schliesst die Reihen
dränget Arm an Arm
Unser Streben weihen
soll die Liebe warm
Treu im Glück und Leid

Brüder, läst erklingen
hellen Jugendsang!
unsern Geist beschwingen
soll der munt're Klang
Ist das Leben schwer
Trübsinn drückt noch mehr

Brüder, lasst die Tritte
dröhnen auf der Grund!
Gebt mir festen Schritte
feste Herzen kund
Macht der Feind uns bang
drauf mit Sturmesdrang

Brüder, rennt zum Sprunge
steht nicht zaudernd still!
Nicht allein die Zunge
sei's die Hohes will
Mutig, unverzagt,
sei's für's Volk gewagt

Brüder, löst die Reihen
tummelt eure Kraft
Einst uns zu befreien
gilt's aus enger Haft
Ja, zu höher'm Ziel
führet unser Spiel


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: חגית מטרס (צורי)
שנת הקלטה: 2.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

 גיטרה: נגה אשד



על השיר

 מקור הלחן בשיר הגרמני Turner auf dem Streite - האזינו כאן לביצוע מקהלת הגברים של אדולף בקר. 

בלחן זה נכתב בגרמנית שירה של תנועת הנוער "בר כוכבא" Brüder schliesst die Reihen מאת ישראל אוורבאך [Israel Auerbach]. שיר זה מופיע בשירון תנועת "מכבי" עם תווים, וזיהוי בשם של המנגינה המקורית והמלחין מתפסל. עם זאת, לפי התקליט שנראה בקובץ הקול של השיר הגרמני לעיל, מזוהה המלחין כשטונץ וכן לפי תיעוד כתבי היד בפרויקט RISM כאן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם