הקטן
גופן
הגדל
גופן
חיש התקדרו השמים
יציאה לחזית חִישׁ הִתְקַדְּרוּ הַשָּׁמַיִם, רוּחַ סוּפָה, רְעָמִים, בְּעֹז עִם רוֹבֶה בַּיָּדַיִם יוֹצֵא לַחֲזִית אִישׁ צָעִיר. פזמון: אֲרֻכָּה מְאֹד הַדֶּרֶךְ אֲרֻכָּה וּמְלֵאַת מִכְשׁוֹלִים, וְנִפְרַד הַחַיָּל מִכָּל פֶּרַח וְנִפְרַד מִן הַשְּׁבִילִים. גְּדוּד חַיָּלִים הֵי קָדִימָה! כְּלָל זֶה נִזְכֹּר בַּל נִשְׁכַּח דֶּגֶל שִׁחְרוּר כִּי נָרִימָה שֶׁמֶשׁ הִיא לָנוּ תִּזְרַח. פזמון: ... אוֹר וְשִׂמְחָה בְּכָל בַּיִת רוּחַ אָבִיב בַּשָּׂדֶה מִן הַחֲזִית אֶל הַבַּיִת חוֹזֵר אִישׁ צָעִיר מִתְגָּאֶה. פזמון: יציאה לחזית חיש התקדרו השמים, רוח סופה, רעמים, בעוז עם רובה בידיים יוצא לחזית איש צעיר. פזמון: ארוכה מאד הדרך ארוכה ומלאת מכשולים, ונפרד החייל מכל פרח ונפרד מן השבילים. גדוד חיילים הי קדימה! כלל זה נזכור בל נשכח דגל שחרור כי נרימה שמש היא לנו תזרח. פזמון: ... אור ושמחה בכל בית רוח אביב בשדה מן החזית אל הבית חוזר איש צעיר מתגאה. פזמון:

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: פאוול ארמאנד
עברית: אריה חרוץ
לחן: פאוול ארמאנד
כתיבה (בשפת המקור): 1938
הלחנה: 1938

יציאה לחזית

חִישׁ הִתְקַדְּרוּ הַשָּׁמַיִם,
רוּחַ סוּפָה, רְעָמִים,
בְּעֹז עִם רוֹבֶה בַּיָּדַיִם
יוֹצֵא לַחֲזִית אִישׁ צָעִיר.

פזמון:
אֲרֻכָּה מְאֹד הַדֶּרֶךְ
אֲרֻכָּה וּמְלֵאַת מִכְשׁוֹלִים,
וְנִפְרַד הַחַיָּל מִכָּל פֶּרַח
וְנִפְרַד מִן הַשְּׁבִילִים.

גְּדוּד חַיָּלִים הֵי קָדִימָה!
כְּלָל זֶה נִזְכֹּר בַּל נִשְׁכַּח
דֶּגֶל שִׁחְרוּר כִּי נָרִימָה
שֶׁמֶשׁ הִיא לָנוּ תִּזְרַח.

פזמון: ...

אוֹר וְשִׂמְחָה בְּכָל בַּיִת
רוּחַ אָבִיב בַּשָּׂדֶה
מִן הַחֲזִית אֶל הַבַּיִת
חוֹזֵר אִישׁ צָעִיר מִתְגָּאֶה.

פזמון:


יציאה לחזית

חיש התקדרו השמים,
רוח סופה, רעמים,
בעוז עם רובה בידיים
יוצא לחזית איש צעיר.

פזמון:
ארוכה מאד הדרך
ארוכה ומלאת מכשולים,
ונפרד החייל מכל פרח
ונפרד מן השבילים.

גדוד חיילים הי קדימה!
כלל זה נזכור בל נשכח
דגל שחרור כי נרימה
שמש היא לנו תזרח.

פזמון: ...

אור ושמחה בכל בית
רוח אביב בשדה
מן החזית אל הבית
חוזר איש צעיר מתגאה.

פזמון:


 פרטים נוספים


עם הניצחון - גרסה שמסרה שולמית לְבָנִי

חִישׁ הִתְקַדְּרוּ הַשָּׁמַיִם,
רֵיחַ סוּפָה בָּאֲוִיר,
בְּעֹז עִם רוֹבֶה בַּיָּדַיִם
יוֹצֵא לַחֲזִית אִישׁ צָעִיר.

פזמון:
רְחוֹקָה הִיא כֹּה הַדֶּרֶךְ
מִכָּל צָד אוֹרְבוֹת סַכָּנוֹת,
וְנִפְרַד הַחַיָּל מִכָּל פֶּרַח
מֵהַגַּן וְהַשָּׂדוֹת.

גְּדוּד חַיָּלִים הֵי קָדִימָה!
כְּלָל זֶה נִזְכֹּר לֹא נִשְׁכַּח
דֶּגֶל שִׁחְרוּר כִּי נָרִימָה
שֶׁמֶשׁ רַק לָנוּ תִּזְרַח.

פזמון: ...

אוֹר וְשִׂמְחָה בְּכָל בַּיִת
רֵיחַ אָבִיב בַּשָּׂדֶה
מֵהַחֲזִית וְהַצַּיִד
חוֹזֵר אִישׁ צָעִיר מִתְגָּאֶה.

פזמון:
רְחוֹקָה הִיא כֹּה הַדֶּרֶךְ
אַךְ חָלְפוּ, עָבְרוּ סַכָּנוֹת,
וְנוֹשֵׁק הַחַיָּל לְכָל פֶּרַח
וְעוֹבֵד שׁוּב בַּשָּׂדוֹת.

חיש התקדרו השמים,
ריח סופה באוויר,
בעוז עם רובה בידיים
יוצא לחזית איש צעיר.

פזמון:
רחוקה היא כה הדרך
מכל צד אורבות סכנות,
ונפרד החייל מכל פרח
מהגן והשדות.

גדוד חיילים הי קדימה!
כלל זה נזכור לא נשכח
דגל שחרור כי נרימה
שמש רק לנו תזרח.

פזמון: ...

אור ושמחה בכל בית
ריח אביב בשדה
מהחזית והצייד
חוזר איש צעיר מתגאה.

פזמון:
רחוקה היא כה הדרך
אך חלפו, עברו סכנות,
ונושק החייל לכל פרח
ועובד שוב בשדות.


 פרטים נוספים


גרסת פלוגה ה' של הפלמ"ח

חִישׁ הִתְקַדְּרוּ הַשָּׁמַיִם,
רוּחַ סוּפָה בָּאֲוִיר,
בְּעֹז עִם רוֹבֶה בַּיָּדַיִם
יָצָא לַחֲזִית אִישׁ צָעִיר.

פזמון:
אֲרֻכָּה הִיא כֹּה הַדֶּרֶךְ
מִסָּבִיב אוֹרְבוֹת סַכָּנוֹת,
וְנִפְרַד הַחַיָּל מִכָּל פֶּרַח
מֵהַגַּן וְהַשָּׂדוֹת.

גְּדוּד חַיָּלִים הֵי קָדִימָה!
כְּלָל זֶה נִזְכֹּר בַּל נִשְׁכַּח
דֶּגֶל שִׁחְרוּר כִּי נָרִימָה
שֶׁמֶשׁ הִיא לָנוּ תִּזְרַח.

פזמון: ...

אוֹר וְשִׁירָה בְּכָל בַּיִת
רֵיחַ אָבִיב בַּשָּׂדֶה
מִן הַחֲזִית אֶל הַבַּיִת
חוֹזֵר אִישׁ צָעִיר מִתְגָּאֶה.
חיש התקדרו השמים,
רוח סופה באוויר,
בעוז עם רובה בידיים
יצא לחזית איש צעיר.

פזמון:
ארוכה היא כה הדרך
מסביב אורבות סכנות,
ונפרד החייל מכל פרח
מהגן והשדות.

גדוד חיילים הי קדימה!
כלל זה נזכור בל נשכח
דגל שחרור כי נרימה
שמש היא לנו תזרח.

פזמון: ...

אור ושירה בכל בית
ריח אביב בשדה
מן החזית אל הבית
חוזר איש צעיר מתגאה.




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (רוסית)

Тучи над городом встали
(עננים הופיעו מעל העיר)

Тучи над городом встали,
В воздухе пахнет грозой.
За далекой за Нарвской заставой
Парень идет молодой.

Припев:
Далека ты, путь-дорога...
Выйди, милая моя!
Мы простимся с тобой у порога,
И, быть может, навсегда...

Черные силы мятутся,
Ветер нам дует в лицо.
За счастье народное бьются
Отряды рабочих бойцов.

Припев:
Далека ты, путь-дорога...
Выйди, милая, встречай!
Мы простимся с тобой у порога,
Ты мне счастья пожелай.

Жаркою страстью пылаю,
Сердцу тревожно в груди.
Кто ты? Тебя я не знаю,
Но наша любовь впереди.

Приходи же, друг мой милый!
Поцелуй меня в уста,
И клянусь, я тебя до могилы
Не забуду никогда
ביצוע: דורי גלבוע, נעמן דג, המאפיה הרוסית - צוות ההקלטות, רעיה פירסט
עיבוד: דורי גלבוע
שנת הקלטה: 17.2.2014
אקורדיון: דרור סנדלון
גיטרה: יוסי כפרי
מנדולינות: בני יהושפט, אברהם דותן
בוזוקי: יוסי שורק


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: יודקה בן-דוד
שנת הקלטה: 6.12.2011

יודקה בן-דוד שר את הבית הראשון והפזמון ("בתנועות הנוער", כך העיר כשנשאל: "שרו תמיד (בכל השירים) רק בית אחד"). גרסת המילים ששר היא ערוב גרסאת שולמית לבני וגרסת פלוגה ה' של הפלמ"ח.  

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה.



פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מארק ברנס
שנת הקלטה: 1938

ביצוע השיר בשפת המקור (רוסית) מפסקול הסרט "איש עם רובה".

על השיר

השיר הוא תרגום השורות הראשונות של השיר הרוסי Тучи над городом встали ("עננים הופיעו מעל העיר") להמשך זיקת מה למקור (שניהם על מלחמה) אך לא ממש משמעותית. אין ספק שהגרסאות העבריות האחרות הן שיבושים של שירו של אריה חרוץ.

מוסיף אלי סט:

השיר המקורי הוא מתוך הסרט הסובייטי Человек с ружьём ("איש עם רובה", 1938) של הבמאים סרגיי יוטקביץ', פאוול ארמאנד (שגם כתב והלחין גם את השיר) ומאריה איטינה. את פס-קול הסרט הלחינו דמיטרי שוסטקוביץ' ופאוול ארמאנד. הסרט מתרחש בתקופת מלחמת האזרחים, והוא מספר על חייל שנשלח ע"י חבריו החיילים מהחזית לפטרוגראד כדי לקבל הוראות מהשלטון החדש. הוא פוגש "במקרה" את לנין (וכמובן מקבל תשובות מספקות).


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.

תווים

 תווי השיר הסובייטי



תגיות

שירים מתורגמים   לחנים רוסיים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם