מילים
הַהּ, כַּמָּה קָשֶׁה לָשׂוּחַ
קַר בַּחוּץ, קָשֶׁה לִסְבֹּל!
יוֹם וָלֵיל נוֹשֶׁבֶת רוּחַ,
יוֹם וָלֵיל תִּבְכֶּה בְּקוֹל!
נָע וָזָע שָׁקֵד בַּכֶּרֶם.
נָע כָּל תֹּמֶר וּבְרוֹשׁ,
גֶּשֶׁם קַר שׁוֹטֵף כַּזֶּרֶם,
צִיץ שָׂדֶה כָּפַף הָרֹאשׁ!
קַר בַּחוּץ, קָשֶׁה לִסְבֹּל!
יוֹם וָלֵיל נוֹשֶׁבֶת רוּחַ,
יוֹם וָלֵיל תִּבְכֶּה בְּקוֹל!
נָע וָזָע שָׁקֵד בַּכֶּרֶם.
נָע כָּל תֹּמֶר וּבְרוֹשׁ,
גֶּשֶׁם קַר שׁוֹטֵף כַּזֶּרֶם,
צִיץ שָׂדֶה כָּפַף הָרֹאשׁ!
מקור:
"דניאל סמבורסקי - אדמה ושמי שמים"
, הספריה למוסיקה ע"ש נסימוב
, 1986
, 16
הקלטות (2)
על השיר
ראו את "קשה לשוח" גם בלחן לא ידוע. במהדורת 1923 של "מחרוזת" נדפס השיר בלחן שלישי, כנראה לחן השיר הגרמני O wie ist es kalt geworden וכן בלחן עממי גרמני.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
תווים
🔗
מבוסס על:
"לוין קיפניס - מחרוזת : זמירות ומשחקים לילדים (מהדורת 1970)"
, תרבות וחינוך
, 1970
, 62
עריכת תווים: איתמר ארגוב
