מילים (5 גרסאות)

חוּלוּ מְחוֹל הַהוֹרָה,
חוּלוּ נָא, חֶבְרָיָא
הִתְלַכְּדוּ - הִתְלַכֵּדוּ,
חֻלְיָה אֶל חֻלְיָה.

יַחַד בְּעֹז וָמֶרֶץ
הַבָּנִים - הַבּוֹנִים
יַחַד נִבְנֶה הָאָרֶץ
בְּשִׁירָה וּבְרִקּוּדִים.

גִּילוּ חֶבְרָיָא, גִּילוּ,
כִּי הֵאִיר לָנוּ אוֹר,
שִׂישׂוּ - שִׂמְחוּ בְּנֵי בִּיל"וּ
וְזַמְּרוּ שִׁיר הַדְּרוֹר.

רוֹנוּ בְּנֵי צֹאן,
רוֹנָה, יִשְׂרָאֵל,
כִּי נִשְׁמְעוּ בָּאָרֶץ
פַּעֲמֵי הַגּוֹאֵל.

הַאי - הַאי - יוּלָלַי!
יַחַד - הַאי! יוּלָלַי!
יוּ-לָה, יוּלָלַי!
עַד בְּלִי דַּי!...
על הגרסה: ארכיון משה וילנסקי בספרייה הלאומית, MUS 69A480. בכתב היד רשומה גרסה קודמת לשורה השלישית שבבית הראשון: הדקו את השרשרת. על מילים אלו נמתח קו מחיקה ובהמשך נכתב: התלכדו התלכדו.
חוּלוּ מְחוֹל הַהוֹרָה
חוּלוּ נָא חֶבְרָיָא
הִתְלַכְּדוּ הִתְלַכֵּדוּ
חוּלוּ נָא חֶבְרָיָא
יַחַד בְּעֹז וָמֶרֶץ
הַבָּנִים הַבּוֹנִים
יַחַד נִבְנֶה הָאָרֶץ
תּוֹךְ שִׁירָה וְרִקּוּדִים.
חוּלוּ מְחוֹל הַהוֹרָה
חוּלוּ-נָא חֶבְרָיָא
הִתְלַכְּדוּ, הִתְלַכֵּדוּ
חֻלְיָה בְּתוֹךְ חֻלְיָה
יַחַד בְּעֹז וָמֶרֶץ
הַבָּנִים - הַבּוֹנִים!
יַחַד נִבְנֶה הָאָרֶץ
תּוֹךְ שִׁירָה וְרִקּוּדִים

הוֹי, הוֹי חוֹלְלוּ,
יַחַד הִשְׁתּוֹלְלוּ,
הַי הַי חוֹלְלוּ
עַד בְּלִי דַּי!
מקור: "שירי ארץ ישראל" , יודישער פערלאג, ברלין /הוצאה עברית בע"מ, ירושלים , 1935 /1947 , 109 –110
חוּלוּ מְחוֹל הַהוֹרָה חוּלוּ נָא
יַחַד נְלַכֵּדָה חֻלְיָה
יַחַד בְּעֹז וָמֶרֶץ הַבּוֹנִים
יַחַד נִבְנֶה הָאָרֶץ בְּשִׁירָה וּבְרִקּוּדִים
הַי הַי יוּלָלַי
הוֹרָה עַד בְּלִי דַּי
על הגרסה:  מתוך עמ' 43 בפנקסה של הדסה ברלינסקי.
גִּילוּ מְחוֹל הַהוֹרָה
גִּילוּ נָא חֶבְרָיָא

יַחַד נִבְנֶה אֶת הָאָרֶץ
בְּשִׁירָה וְרִקּוּדִים
על הגרסה:  מתוך עמ' 77 בפנקס הקטן של הדסה ברלינסקי

הקלטות (7)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 11.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1934
מקור: תקליטון מס' 702 בחברת "אחווה"

שם השיר על התקליטון: האי האי. תודה לאבי תדמור על ההקלטה.

אבי תדמור: תקליט נדיר אשר כמו כל תקליטי "אחוה" היה מקרטון מצופה בחומר הנקרא "שלאק". מעט מאד תקליטים כאלו שרדו.

בדיסקוגרפיה להקלטות מוסיקה יהודית בגרמניה שערכו Lotz וWeggen מתועד "Artiphon 702" וכן Achva 702/704, 702/726, 702.727, 702.730. ייתכן ש702 הוא מספר ההקלטה של השיר הספציפי, והוא שווק בשידוכים שונים לשירים אחרים מהצד השני של התקליטון.

במארז התקליטורים, קטע מס' 2 בתקליטור מס' 11.

נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938
ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: שבתי פטרושקה
ניצוח: שבתי פטרושקה
שנת הקלטה: 1933-1938

ביצוע כלי.

נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938
ביצוע
0:00 0:00
פסנתר: אברהם (אייב) אלשטיין (עלשטיין)
שנת הקלטה: 1945

השיר השלישי והאחרון במחרוזת הורה. לפניו: קומה אחא, הורה מדורה.

תודה ל"סטריאו ומונו" על ההקלטה.

ביצוע כלי
0:00 0:00
שנת הקלטה: סביב קום המדינה
מקור: תקליטון מס' 488 בחברת "צליל"

סויטה תזמורתית: פתיח לפי "חולו מחול ההורה", 0:15 לפי "איזה פלא עם סיומת 0:30 לפי "עמק עמק עבודה", 0:37 "חולו מחול ההורה" - פזמון, בית ושוב פזמון; 1:14 הנה מה טוב לחן חסידי 1,  2:03 מי ימלל, 2:26 רחל עמדה על העין

הביצוע אותר בהעתק תקליטון של חברת "צליל" בספרייה הלאומית. תמונת התקליטון ובה פרטי הביצוע אינה בידינו.

 

שנת הקלטה: 29.12.2012
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שרה ממחברת שירים משנת תש"ה, של אחותה שרה גוזמן.

ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: שבתי פטרושקה
ניצוח: שבתי פטרושקה
שנת הקלטה: 11.1.1962

מתוך המחרוזת "מצלילי הארץ". המחרוזת נשמרה גם באיכות טכנית פחות טובה בהקלטות מ- 1956 ו- 1957.

על השיר

כותרת השיר על התקליט המקורי בביצעו גולנד היא: "האי, האי!". הטקסט שנלווה לתקליט זהה לטקסט בארכיון וילנסקי.

נוסח זהה לנוסח שבארכיון, אך כולל רק את שני הבתים הראשונים והפזמון, נמצא ב"שירים לערבי שבתות בבית ברנר, המושרים בהדרכת דניאל סמבורסקי", תרצ"ח, עמ' 108.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

תגיות

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם