מילים (2 גרסאות)

לַקַּטָּר בְּקוֹל שָׁאוֹן
מַצְמִידִים עַכְשָׁיו קָרוֹן
בּוֹא נֵשֵׁב בּוֹ וְנַפְלִיג
חִישׁ הַרְחֵק מִתֵּל אָבִיב

שִׁיק שָׁק מְשַקְשֶׁקֶת
דּוֹהֶרֶת חוֹרֶקֶת
נוֹשֵׁם וְנוֹשֵׁף לוֹ הַקַּטָּר
לוֹהֵט וּמַזִּיעַ
אֲבָל הוּא יַגִּיעַ
צָרִיךְ לְמַהֵר כְּבָר מְאֻחָר

מִתְנַפֵּחַ הַקַּטָּר
מְטַפֵּס עוֹלֶה בַּהָר
אַךְ קַטָּר זֶה הוּא גִּבּוֹר
גַּם הָרִים הוּא יַעֲבֹר

הוּא לֹא מִתְיַגֵּעַ
שׁוֹרֵק וְנוֹסֵעַ
מַזְהִיר הוּא מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה
דּוֹהֵר הוּא בְּלִי הֶרֶף
מִבֹּקֶר עַד עֶרֶב
מוֹשֵׁךְ רַכָּבוֹת לַתַּחֲנָה.

כְּבָר הִגַּעְנוּ מַה נֶּחְמָד
עוֹד מְעַט נֵרֵד, הֵידָד!
כְּבָר נָסַעְנוּ דַּי הַיּוֹם
לַקַּטָּר נֹאמַר שָׁלוֹם.

הוּא לֹא מִתְיַגֵּעַ...
Horsey horsey don't you stop
Just let your feet go clippety-clop
Your tail goes swish and the wheels go round
Giddy up, we're homeward bound.

We`re not in a hustle, we`re not in a bustle
Don't go tearing up the road
We`re not in a hurry, we`re not in a flurry
And we don`t have a very heavy load.

Horsey horsey don't you stop
Just let your feet go clippety clop
Your tail goes swish and the wheels go round
Giddy up, we're homeward bound.

הקלטות (1)

0:00 0:00

על השיר

מבוסס על שיר ילדים אנגלי. בוויקיפדיה האנגלית מצוין כי בוקס, בטלר, קוקס ורוברטס הם מחברי השיר, אך לא מצוין בפירוש כי הם גם מלחיניו. לגרסה העברית זיקה קלושה למקור האנגלי: בשני המקרים מדובר בשיר ילדים ובו מתואר אמצעי תחבורה כבלתי-נלאה.

ראו גם "הורסי הורסי אל תבכה", באותה מנגינה.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם