מילים: אברהם גולדפאדן
תרגום/נוסח עברי: יחיאל היילפרין לחן: אברהם גולדפאדן
|
ברוך נוימן 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 19.3.2014 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת המבצע שר "עיוורת עיניים" כפי שהוא זוכר שלמד ב"גן שפרה" בתל אביב, בהיותו כבן ארבע. |
גלגול אחר של "העיוור ובנו" (וראו שם עוד פרטים). הלחן ששר ברוך נוימן והלחן שנדפס ב"זמירות" כ"נעימה עממית" ושב ונדפס בשירון "בקרן זווית" (חלק ב' עמ' 35, שם מיוחס ליואל אנגל) כמעט זהים בחלק הראשון, אולם בחלק השני הלחן שונה לבלי הכר.
מאיר נוי בכרטסתו (עמ' 1184 במקבץ הסרוק) מזהה את מקור הלחן בשיר "הוצמעך איז א בלינדער" של גולפאדן.
השיר נדפס ב"זמירות" בליווי הוראות משחק:
כל הילדים עומדים במעגל ומזמרים "עיוור אין עיניים" וכו' בעמידה. בתוך המעגל עומד העיוור, מטפחת קשורה לו על עיניו, ומזמר "איכה בני" וכו'. אחריו מזמרת המקהלה שנית "עיוור אין עיניים" וכו' והולכת במעגל מימין לשמאל לפי הטאקט של המנגינה. כשגמרה המקהלה לזמר את הבית השלישי ("עיוור אין עיניים") נכנס גם הבן אל תוך המעגל, בידו פעמון קטן, מתחיל רץ בתוך המעגל ומצלצל בפעמון, והעיוור דולק אחריו ומתאמץ לתפוס אותו. לאחר שתפסהו מזמר הבן "הנני אבי" וכו'. המקהלה מזמרת את הבית החמישי "עיוור אין עיניים" וכו' ומוחאה כף לי הטאקט של המנגינה, והעיוור מלטף כל הזמן את שערותיו של בנו המצוא.
[תיאור זה מתייחס ל"חמישה בתים" אך החלק שבפי הסולנים מזומר בקטע מנגינה נפרד]
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מקור: "בקרן זוית: שירי משחק לגני ילדים ולבתי ספר - מהדורה ראשונה חלק ב: משירי הארץ, שירי משחק לתינוקות, חגים וזמנים, בין הבריות", "הגינה", תל-אביב, תרפ"ז, עמוד 34
מתוך השירון "גן ילדים" בעריכת יצחק קצנלסון (ורשה 1918)
מקור: "בקרן זוית: שירי משחק לגני ילדים ולבתי ספר - מהדורה ראשונה חלק ב: משירי הארץ, שירי משחק לתינוקות, חגים וזמנים, בין הבריות", "הגינה", תל-אביב, תרפ"ז, עמוד 34