מילים (3 גרסאות)
מִמְּרוֹמִים פְּצָצָה נוֹפֶלֶת
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
וְאִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
עִם הַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹעֶקֶת "אוֹי געוואַלד!"
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
אוֹי, חֲבָל שֶׁרַק אַחַת!
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
וְאִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
עִם הַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹעֶקֶת "אוֹי געוואַלד!"
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
אוֹי, חֲבָל שֶׁרַק אַחַת!
מקור:
"ילדות קלה [מילים בלבד]"
, ללא מו"ל
, 1974
, 64
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא בּוֹכָה וְהוּא צוֹעֵק
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
שֶׁתֵּדַע לְהִתְנַהֵג
הִיא בּוֹכָה וְהוּא צוֹעֵק
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַּיִם
שֶׁתֵּדַע לְהִתְנַהֵג
מִמְּרוֹמִים פְּצָצָה יוֹרֶדֶת
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
עִם אִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
וְהַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹרַחַת הוֹי געוואַלד
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַיִם
הוֹי חֲבָל שֶׁרַק אַחַת
הַמִּקְלָט עָשׂוּי מִקְּפִיץ
הִיטְלֶר הִיטְלֶר שָׁם מַשְׁוִיץ
הוּא טָס אֶל הַמְּרוֹמִים
וּמְחַפֵּשׂ אֲוִירוֹנִים
הִיטְלֶר רָץ אֶל הַמִּקְלָט
עִם אִשְׁתּוֹ הַמְּטֻמְטֶמֶת
וְהַתַּחְתּוֹנִים בַּיָּד
בַּמִּקְלָט יוֹשְׁבִים הַשְּׁנַיִם
הִיא צוֹרַחַת הוֹי געוואַלד
הוּא נוֹתֵן לָהּ בַּשִּׁנַיִם
הוֹי חֲבָל שֶׁרַק אַחַת
הַמִּקְלָט עָשׂוּי מִקְּפִיץ
הִיטְלֶר הִיטְלֶר שָׁם מַשְׁוִיץ
הוּא טָס אֶל הַמְּרוֹמִים
וּמְחַפֵּשׂ אֲוִירוֹנִים
על הגרסה: נדפס במוסף "ציפור הנפש" של "ידיעות אחרונות", גליון מס' 12, 12.6.1964 במדור "ילדות קשה" תחת הכינוי "אזעקה". הדף שמור באוסף מאיר נוי בספרייה הלאומית, מחברת מס' 3 של מילים בלי תווים, עמ' 173.
הבית השלישי אינו מתאים ממש למנגינה ואפשר שנוסף כדקלום.
הקלטות (1)
על השיר
שיר היתולי על פי "אדמה עבודה". הנוסח ההיתולי מושר בעיקר בלחן מינדלין, אם כי בהקלטה בספרייה הלאומית שרו נוסח זה גם בלחן אפרים בן-חיים.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"הכול בכול מכל כול"
, 1999?
, 9
–10