הקטן
גופן
הגדל
גופן
גונימא
גּוּנִימָא, גּוּנִימָא, אַמְבָּוֶוה, גּוּנִימָא אַמְסָוָוה, גּוּנִימָא, גּוּנִימָא, אַמְבָּוֶוה, גּוּנִימָא אַמְסָוָוה, אַמְבָּוֶוה, אַמְסָוָוה, אַמְבָּוֶוה, אַמְסָוָוה, גּוּנִימָא אַמְסָוָוה.גונימא, גונימא, אמבווה, גונימא אמסווה, גונימא, גונימא, אמבווה, גונימא אמסווה, אמבווה, אמסווה, אמבווה, אמסווה, גונימא אמסווה.

פתיחה בנגן חיצוני
 הורדה

מילים: עממי
לחן: עממי

גּוּנִימָא, גּוּנִימָא, אַמְבָּוֶוה,
גּוּנִימָא אַמְסָוָוה,
גּוּנִימָא, גּוּנִימָא, אַמְבָּוֶוה,
גּוּנִימָא אַמְסָוָוה,
אַמְבָּוֶוה, אַמְסָוָוה,
אַמְבָּוֶוה, אַמְסָוָוה,
גּוּנִימָא אַמְסָוָוה.
גונימא, גונימא, אמבווה,
גונימא אמסווה,
גונימא, גונימא, אמבווה,
גונימא אמסווה,
אמבווה, אמסווה,
אמבווה, אמסווה,
גונימא אמסווה.


גרסת משה נועם

גּוֹנִימָא גּוֹנִימָא אַמְבָּוֶוה
גּוֹנִימָא אַמְבָּסָוָוה,
גּוֹנִימָא גּוֹנִימָא אַמְבָּוֶוה
גּוֹנִימָא אַמְבָּסָוָוה,
אַמְבָּוֶוה, אַמְבָּוָוה,
גּוֹנִימָא אַמְבָּסָוָוה,
אַמְבָּוֶוה, אַמְבָּוָוה,
גּוֹנִימָא אַמְבָּסָוָוה.
גונימא גונימא אמבווה
גונימא אמבסווה,
גונימא גונימא אמבווה
גונימא אמבסווה,
אמבווה, אמבווה,
גונימא אמבסווה,
אמבווה, אמבווה,
גונימא אמבסווה.


קולילי (גרסת מוסיקה אורגנית)

קוּלִילִי קוּלִילִי קוּלִילִי
קוּלִילִי קוּלִילִי - יָה
קוּלִילִי קוּלִילִי קוּלִילִי
קוּלִילִי קוּלִילִי -ייָה

יַמְבּוֹ הֵא יַמְבּוֹ הָא
קוּלִילִי קוּלִילִי - יָה
יַמְבּוֹ הֵא יַמְבּוֹ הָא
קוּלִילִי קוּלִילִי - יָה
קולילי קולילי קולילי
קולילי קולילי יה
קולילי קולילי קולילי
קולילי קולילי ייה

ימבו הא ימבו הא
קולילי קולילי יה
ימבו הא ימבו הא
קולילי קולילי יה


קוליני (גרסה מפושטת)

קוּלִינִי קוּלִינִי קוּלִינִי
קוּלִינִי קוּלִינִי יָה
קוּלִינִי קוּלִינִי קוּלִינִי
קוּלִינִי קוּלִינִי יָה
יַמְבּוֹ הֵא יַמְבּוֹ הָא
קוּלִינִי קוּלִינִי יָה
קוליני קוליני קוליני
קוליני קוליני יה
קוליני קוליני קוליני
קוליני קוליני יה
ימבו הא ימבו הא
קוליני קוליני יה
הקלטת זמרדע
ביצוע: אהרון לירון
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת


הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

ביצוע: מוסיקה אורגנית
עיבוד: שאול גרוס
שנת הקלטה: 2007
נכלל בתקליטור: שיר מבוקר עד ליל

על השיר

משירי הקייטנות של שנות השלושים בירושלים.

גרסה מפושטת של השיר נדפסה תחת השם "קולימי". צפו בביצוע נירה רבינוביץ' - "קוליניה" (תזמון 2:33).

מספר ד"ר אריה איתמר:

זהו שירו של שבט המאסאי במזרח אפריקה. השיר זכה שם לפריחה בשנות החמישים, בזמן מאבקה של קניה לעצמאות.


אהרון שפי מספר:

בשנת 1942, נשלחנו קבוצת נערים מהנוער העובד בת"א, לעבוד במסגריית כפר הנוער בן-שמן, שיצרה מכשירים בשביל הצבא הבריטי. גרנו במה שנקרא "עבר הירדן" -  מעבר לכביש  לבית נבאללה, במחנה אוהלים . מפעם לפעם חלפה שם בצעידה פלוגת חיילים ממזרח אפריקה (אוגנדה וטנגניקה). הם שרו את השיר בקולות רמים. היה יחיד שפתח בשירת "גונימא, גונימא אמבוויי", וחבריו ענו לו "גונימא אמבאסווה" (שלפעמים נשמע כ"נאמאסקה") ואח"כ שרו כולם. 


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.




© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם