חִישׁ הַחַיִּים יַחֲלֹפוּ
כִּזְרֹם מֵי הַנְּחָלִים
יָמִים, שָׁנִים, יִנְקֹפוּ
אֲהָהּ הֵם נֶעֱלָמִים
הָבָה נִשְׂמַח כֻּלָּנוּ
נָשִׂישׂ נָא אֱלֵי גִּיל
אָבִיב הַחַיִּים אִתָּנוּ
דְּמָעוֹת אַל נָא נַזִּיל
וְאִם נַעֲמֹד כֻּלָּנוּ
בְּצֹמֶת דַּרְכֵי הַחַיּים
אֱלֹהִים יְהִי אִתָּנוּ
מַעְפִּילִים וּבוֹנִיםחיש החיים יחלופו
כזרום מי הנחלים
ימים, שנים, ינקופו
אהה הם נעלמים
הבה נשמח כולנו
נשיש נא אלי גיל
אביב החיים איתנו
דמעות אל נא נזיל
ואם נעמוד כולנו
בצומת דרכי החיים
אלוהים יהי איתנו
מעפילים ובונים
מילים: לא ידוע (פולני)
עברית: אברהם עצמוני (רוזנברג) לחן: לא ידוע (פולני) (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
על השיר
נוסח עברי נוסף ל"חולפים ימים בלי הרף". הבית הראשון הוא תרגום וההמשך חורג מהמקור.
שם המתרגם רשום בפנקס הפרטי של זאב פרנק, בו אותרו המילים.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות
עדכון אחרון: 20.08.2024 15:20:55
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם