מילים
תּוֹרַת אֱמֶת נָתַן לְעַמּוֹ אֵל
עַל יָד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ.
לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,
לְעוֹלָמִים, לְעוֹלָמִים,
לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ.
עַל יָד נְבִיאוֹ נֶאֱמַן בֵּיתוֹ.
לֹא יַחֲלִיף הָאֵל וְלֹא יָמִיר דָּתוֹ,
לְעוֹלָמִים, לְעוֹלָמִים,
לְעוֹלָמִים לְזוּלָתוֹ.
מקור:
"הבה נשירה [Hawa Naschira]"
, Anton Benjamin, Leipzig-Hamburg
, 1935
, 76
הקלטות (8)
על השיר
קראו על "תורת אמת" בהרחבה באתר הפיוט והתפילה וראו שם לחנים נוספים. לפי הכתוב שם, זהו פיוט מצפון אפריקה, ואכן (נכון לאפריל 2024) יש שם לחנים רק מצפון אפריקה, ואולם לחן פוליאקוב משקף היכרות עם הפיוט גם באירופה.
השיר מבוצע בשני קולות (אצל חבורת שוהם בתוספת ליווי פסנתר). העיבוד הדו-קולי הופיע בדף מקהלה מס' 425 של המרכז לתרבות ולחינוך (1965), ונכלל גם ב"ילקוט בר מצווה" (בר מצווה ועלייה לתנועה) של התנועה הקיבוצים (תשכ"ז 1967).
ביצועים נוספים:
- מקהלה (לא מזוהה)
- עוזי מאירי וחבורת רננים מתוך תוכנית רדיו של שירי שבועות בסדרה "שוב יוצא הזמר"
- בנג'מין מייסנר (Benjamin Maissner)
- חבורת "נתיב הזמר" - לחצו כאן.
ראו את השיר גם בלחן יצחק לוי.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (2)
מילים ותווים
🔗
מילים ותווים
🔗
מקור:
"הבה נשירה [Hawa Naschira]"
, Anton Benjamin, Leipzig-Hamburg
, 1935
, 76
ביצוע