ביוגרפיה
שמו של יעקב אפרתי, בדרך כלל בקיצור "אפרתי" רשום על תקליטונים בחברת מקולית. תפקידו לא כתוב בדרך במפורש. בשיר אחד (קול הבללייקה) כתוב במפורש "מילים: אפרתי"; בשיר אחד נוסף (כשתגדל ילדתי) אפשר שהוא גם כן מחבר המילים בעברית. בשאר ההקלטות הוא כנראה המעבד.
בעבר היו רשומים אצלנו שני אמנים שונים בשם יעקב אפרתי, מתרגם ומעבד. נראה שמדובר באדם אחד. נשמח לפרטים.
מילים (1)
-
קול הבללייקה
תרגומים / נוסחים עבריים (1)
-
לְיַד עֲרִיסַת הַתִּנוֹק הִיא יוֹשֶׁבֶת
עיבודים (הקלטות) (12)
-
אחת שתיים שלוש ארבע בביצוע חנה אהרוניאַחַת שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ אַרְבַּע
-
אנחנו יוצאים להילחם בביצוע חנה אהרוניאֲנַחְנוֹ בָּאִים לְהִלָּחֵם אִתְּכֶם
-
בר כוכבא בביצוע מרים אביגל (ליאון)אִישׁ הָיָה בְּיִשְׂרָאֵל
-
ברכת הנרות (לחן 1) בביצוע חנה אהרוניבָּרוּך אַתָּה אֲדֹנָי, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
-
הבה נגילה בביצוע חנה אהרוניהָבָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה
-
לביבות נעשה בביצוע חנה אהרוניקֶמַח קֶמַח מִן הַשַּׂק
-
לכבוד החנוכה (לחן עממי חסידי) בביצוע חנה אהרוניאָבִי הִדְלִיק נֵרוֹת לִי
-
סביבון סוב סוב סוב בביצוע חנה אהרוניסְבִיבוֹן - סֹב סֹב סֹב
-
צל עץ תמר ואור ירח בביצוע לילית נגרצֵל עֵץ תָּמָר וְאוֹר יָרֵחַ
-
צמד חמד בביצוע מרים אביגל (ליאון)נוֹשִׁיטָה הַיָּדַיִם נַבִּיטָה בַּעֵינַיִם
-
קשתנו על שכמנו בביצוע מרים אביגל (ליאון)קַשְׁתֵּנוּ עַל שִׁכְמֵנוּ
-
רונו בשיר עליז בביצוע מרים אביגל (ליאון)רֹנּוּ בְּשִׁיר עַלִּיז