מילים (2 גרסאות)
בּוֹא הֵנָּה הַפִילוֹסוֹף
בָּלָק בֶּן מֹחַ צִפּוֹר
אֶל הַשֻּׁלְחָן עַל יַד הָרַבִּי
נִוָּכְחָה אִם תִּכְפֹּר
רַכֶּבֶת הִמְצֵאתָ מַהֵר לָרוּץ
לָהּ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ
הָרַבִּי צוֹעֵד צַעַד בַּחוּץ
וְיֵשׁ לוֹ קְפִיצַת דֶּרֶךְ
אֲוִירוֹן הִמְצֵאתָ מַעְלָה עוּף
מֵעַל יַבֶּשֶׁת וָמָיִם
הָרַבִּי עוֹמֵד בִּתְפִלָּה כָּפוּף
וְהוּא נִשָּׂא בִּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם
טֶלֶפוֹן הִמְצֵאתָ מֵרָחוֹק לְדַבֵּר
וְאוּלַי גַּם רְאוֹת מִמֶּרְחַקִּים
הָרַבִּי רוֹאֶה וְיוֹדֵעַ לְסַפֵּּר
כָּל מַה שֶּׁנַעֲשֶׂה בַּשְּׁחָקִים
בָּלָק בֶּן מֹחַ צִפּוֹר
אֶל הַשֻּׁלְחָן עַל יַד הָרַבִּי
נִוָּכְחָה אִם תִּכְפֹּר
רַכֶּבֶת הִמְצֵאתָ מַהֵר לָרוּץ
לָהּ תִּכְרַע כָּל בֶּרֶךְ
הָרַבִּי צוֹעֵד צַעַד בַּחוּץ
וְיֵשׁ לוֹ קְפִיצַת דֶּרֶךְ
אֲוִירוֹן הִמְצֵאתָ מַעְלָה עוּף
מֵעַל יַבֶּשֶׁת וָמָיִם
הָרַבִּי עוֹמֵד בִּתְפִלָּה כָּפוּף
וְהוּא נִשָּׂא בִּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם
טֶלֶפוֹן הִמְצֵאתָ מֵרָחוֹק לְדַבֵּר
וְאוּלַי גַּם רְאוֹת מִמֶּרְחַקִּים
הָרַבִּי רוֹאֶה וְיוֹדֵעַ לְסַפֵּּר
כָּל מַה שֶּׁנַעֲשֶׂה בַּשְּׁחָקִים
מקור:
"קדיש יהודה סילמן: לכו נרננה"
, [הוצאת המחבר], דפוס איתן ושושני
, תרפ"ח
, לח
קום אַהער דו פֿילאָסאָף
מיט דײַן קעצישן מוחל
קום אַהער צום רבינס טיש
און לערן זיך דאָ שׂכל
יאַם בײַם באַם באַם
אַ דאַמפֿשיף האָסטו אויסגעטראַכט
און נעמסט זיך מיט דעם איבער
דער רבי שפּרייט זײַן טיכל אויס
און שפּאַנט דעם ים אַריבער
יאַם בײַם באַם באַם
אַ לופֿט באַלאָן האָסטו אויסגעקלערט
און מיינסט דו ביסט אַ חרוץ
דער רבי שפּעט דער רבי לאַכט
ער דאַרף דאָס אויף כּפּרות
יאַם בײַם באַם באַם
צי װייסטו װאָס דער רבי טוט
בעת ער זיצט ביחידות
אין איין מינוט ער אין הימל פֿליט
און פּראַװעט דאָרט שלוש סעודות
יאַם בײַם באַם באַם
מיט דײַן קעצישן מוחל
קום אַהער צום רבינס טיש
און לערן זיך דאָ שׂכל
יאַם בײַם באַם באַם
אַ דאַמפֿשיף האָסטו אויסגעטראַכט
און נעמסט זיך מיט דעם איבער
דער רבי שפּרייט זײַן טיכל אויס
און שפּאַנט דעם ים אַריבער
יאַם בײַם באַם באַם
אַ לופֿט באַלאָן האָסטו אויסגעקלערט
און מיינסט דו ביסט אַ חרוץ
דער רבי שפּעט דער רבי לאַכט
ער דאַרף דאָס אויף כּפּרות
יאַם בײַם באַם באַם
צי װייסטו װאָס דער רבי טוט
בעת ער זיצט ביחידות
אין איין מינוט ער אין הימל פֿליט
און פּראַװעט דאָרט שלוש סעודות
יאַם בײַם באַם באַם
על השיר
נוסח עברי לשיר היידי "דער פילאָסאָף". האזינו למקור היידי.
ללחן הותאם כנראה גם השיר "בוא נא הנה אתה חלוץ". ראו את השיר גם בתרגום שלונסקי ובתרגום אילון-ברניק.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (2)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"קדיש יהודה סילמן: לכו נרננה"
, [הוצאת המחבר], דפוס איתן ושושני
, תרפ"ח
מילים ותווים
🔗
מקור:
"140 פאלקסלידער [שירי עם]"
, גיטלין, ורשה
, [1918/1925] 1930
, 93 בחלק א