שמש עולה ושוקעת
העתקת מילות השיר

הַשֶּׁמֶשׁ עוֹלָה וְשׁוֹקַעַת וּמְעוֹרֶרֶת גַּעְגּוּעִים. שׁוֹמְרֵי כֶּלֶא יוֹם וָלַיִל יִשְׁמְרוּ עַל חַלּוֹנִי. לַשָּׁוְא, לַשָּׁוְא שׁוֹמְרִים תִּשְׁמֹרוּ; לֹא יִבְרַח מִכֶּם אָסִיר. אַף כִּי אֶשְׁתּוֹקֵק לַחֹפֶשׁ, הַכְּבָלִים אֲזַי אָסִיר.השמש עולה ושוקעת ומעוררת געגועים. שומרי כלא יום וליל ישמרו על חלוני. לשווא שומרים תשמורו; לא יברח מכם אסיר. אף כי אשתוקק לחופש הכבלים אזי אסיר
מילים: מקסים גורקי
תרגום: לא ידוע
לחן: עממי רוסי (טקסטים נוספים בלחן זה)

הַשֶּׁמֶשׁ עוֹלָה וְשׁוֹקַעַת
וּמְעוֹרֶרֶת גַּעְגּוּעִים.
שׁוֹמְרֵי כֶּלֶא יוֹם וָלַיִל
יִשְׁמְרוּ עַל חַלּוֹנִי.

לַשָּׁוְא, לַשָּׁוְא שׁוֹמְרִים תִּשְׁמֹרוּ;
לֹא יִבְרַח מִכֶּם אָסִיר.
אַף כִּי אֶשְׁתּוֹקֵק לַחֹפֶשׁ,
הַכְּבָלִים אֲזַי אָסִיר.
השמש עולה ושוקעת
ומעוררת געגועים.
שומרי כלא יום וליל
ישמרו על חלוני.

לשווא שומרים תשמורו;
לא יברח מכם אסיר.
אף כי אשתוקק לחופש
הכבלים אזי אסיר




גרסה שמסר לנו צבי שביט   העתקת מילות השיר

 



הַשֶּׁמֶשׁ שׁוֹקַעַת צוֹלֶלֶת
וּמְעוֹרֶרֶת גַּעְגּוּעִים
שׁוֹמְרֵי כֶּלֶא יוֹם וָלַיִל
יִשְׁמְרוּ עַל חַלּוֹנִי.

לַשָּׁוְא, לַשָּׁוְא שׁוֹמְרִים תִּשְׁמֹרוּ;
לֹא יִבְרַח מִכֶּם אָסִיר.
אַף כִּי אֶשְׁתּוֹקֵק לַחֹפֶשׁ,
אֶת הַכְּבָלִים לֹא אָסִיר.
השמש שוקעת צוללת
ומעוררת געגועים
שומרי כלא יום וליל
ישמרו על חלוני.

לשווא, לשווא שומרים תשמורו
לא יברח מכם אסיר
אף כי אשתוקק לחופש
את הכבלים לא אסיר.




משירונו הפרטי של אברהם דגן   העתקת מילות השיר

 



שֶּׁמֶשׁ עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת
וּמְעִירָה גַּעְגּוּעִים
שׁוֹמְרִים כֶּלֶא יוֹם וָלַיִל
יִשְׁמְרוּ עַל חַלּוֹנִי

לַשָּׁוְא, לַשָּׁוְא שׁוֹמְרִים תִּשְׁ[מֹרוּ]
לֹא יִבְרַח מִכֶּם אָסִיר.
אַף כִּי אֶשְׁתּוֹקֵק לַחֹפֶשׁ,
אֶת הַכְּבָלִים לֹא אָסִיר.

השמש עולה ויורדת
ומעירה געגועים
שומרים כלא יום וליל
ישמרו על חלוני

לשווא, לשווא שומרים תש[מורו]
לא יברח מכם אסיר
אף כי אשתוקק לחופש
את הכבלים לא אסיר




 פרטים נוספים


מפנקסו של גדעון כנעני   העתקת מילות השיר

 



כותרת: שִׁיר הַאָסִיר

הַחַמָּה עוֹלָה וְשׁוֹקַעַת
וְחֹשֶׁךְ בִּמְעוֹנִי
שׁוֹמְרֵי כֶּלֶא יוֹמָם וָלַיִל
יִשְׁמְרוּ עַל חַלּוֹנִי.

וְכָך לַשָּׁוְא, לַשָּׁוְא שׁוֹמְרִים יִשְׁמֹרוּ,
לֹא יִבְרַח מִכֶּם אָסִיר.
אַף אִם אֶשְׁתּוֹקֵק לָחֹפֶשׁ
אֶת הַכֶּבֶל לֹא אָסִיר.

כותרת: שיר האסיר

החמה עולה ושוקעת
וחושך במעוני
שומרי כלא יומם וליל
ישמרו על חלוני.

וכך לשוא, לשוא שומרים ישמורו,
לא יברח מכם אסיר.
אף אם אשתוקק לחופש
את הכבל לא אסיר.




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (רוסית)   העתקת מילות השיר

 



Солнце всходит и заходит
(שמש זורחת ושוקעת)

Солнце всходит и заходит
А в тюрьме моей темно
Дни и ночи часовые
Стерегут моё окно.

Как хотите стерегите,
Я и так не убегу.
Мне и хочется на волю-
Цепь порвать я не могу.

Ох вы, цепи мои цепи,
Вы железны сторожа...
Не сорвать и не порвать мне,
Истомилася душа!

Солнце всходит и заходит
А в тюрьме моей темно
Дни и ночи часовые
Стерегут моё окно.

ביצוע:

 

פיודור איוואנוביץ' שאליאפין 
שנת הקלטה: 1.9.1910

הבס הנודע, בלווי מקהלת האופרה האימפריאלית של מוסקבה. 


על השיר

השיר העברי הוא תרגום שני הבתים הראשונים של השיר הרוסי Солнце всходит и заходит ("שמש זורחת ושוקעת") ששולב ע"י גורקי למחזהו הידוע ""На дне" ("בשפל"). בהקלטות רבות של השיר הרוסי מצויין שגורקי חיבר  את מילות השיר. השיר מתוארך בערך ל-1900 בהתבסס על כך שמחזהו של גורקי עלה, לראשונה, במוסקבה 1902. אך ייתכן שהשיר מוקדם יותר ושייך ל"פולקלור היחפנים": שירים של העולם התחתון הרוסי, או ליתר דיוק – של "תחתית" העולם התחתון; יחפנים שמתפרנסים מגניבות קטנות מזדמנות או שירות כלשהו לקרימינלים אמיתיים. האנשים הללו הם בעצם גיבורי המחזה. בתקופה הסובייטית היה ניסיון "לגייס" את השיר למהפכה ולהכריז עליו כ"שיר המהפכנים".

תרגום נוסף של אותו שיר רוסי: "שיר האסיר", תרגומו של שלונסקי.

(תודה לאורי יעקובוביץ' ולזאב גייזל על המידע)


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה

תווים  

 תווי השיר המקורי



תגיות




עדכון אחרון: 18.11.2024 11:01:24


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: