בָּא אָבִיב, אָבִיב הִגִּיעַ
קוּקִיָּה שָׁרָה;
גַּן פּוֹרֵחַ, מוֹר קוֹלֵחַ,
מִסָּבִיב אוֹרָה,
קוּ, קוּ, קוּ!
בַּשָּׂדֶה הַצֹּאן תִּרְעֶינָה
גְּדִי פּוֹעֶה בְּגִיל;
שָׂשׂ הָאַיִל וּבְחַיִל
יַעַן לוֹ הַצְּלִיל:
קוּ, קוּ, קוּ, קוּ!
מְצַלְצֵל הוּא וְצוֹהֵל
כִּי תוֹר אָבִיב הֵחֵל.בא אביב, אביב הגיע
קוקיה שרה;
גן פורח, מור קולח,
מסביב אורה,
קו, קו, קו.
בשדה הצאן תרעינה
גדי פועה בגיל;
שש האיל ובחיל
יען לו הצליל:
קו, קו, קו, קו
מצלצל הוא וצוהל
כי תור אביב החל.
מילים: עממי אנגלי
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: משה דפנא לחן: עממי אנגלי הלחנה: לפני 1228
|
מיכל שביט 
שנת הקלטה: 2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת |
על השיר
המקור הופיע בכתב יד של John of Forneste בשנת 1228.
ר' תרגום לא ידוע 1 לשיר ובו פירוט מלא; וכן תרגום לא ידוע 2, תרגום לא ידוע 3 .
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- בא אביב (תרגום לא ידוע 1) (באותו לחן)
- בא אביב (תרגום לא ידוע 2) (באותו לחן)
- בא אביב (תרגום לא ידוע 3) (באותו לחן)
- קנון הקיץ (באותו לחן)
תגיות
עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:12
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם