איפה היית?
העתקת מילות השיר

אֵיפֹה הָיִית, אֵיפֹה הָיִית הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה בַּקַּיְטָנָה הָיִיתִי חַיִּים טוֹבִים עָשִׂיתִי וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ, וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה לֶחֶם עִם סַבּוֹן בָּשָׂר עִם קִנָּמוֹן וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ, וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה מִתַּחַת לַמִּטָּה, בְּלִי כַּר וּבְלִי שְׂמִיכָה וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה איפה היית איפה היית הגידי לי בתי היקרה הגידי לי בתי היקרה בקייטנה הייתי חיים טובים עשיתי וטוב היה לי אמא היקרה ומה שם אכלת ומה שם אכלת הגידי לי בתי היקרה הגידי לי בתי היקרה לחם עם סבון בשר עם קינמון וטוב היה לי אמא היקרה ואיפה שם ישנת, ואיפה שם ישנת הגידי לי בתי היקרה הגידי לי בתי היקרה מתחת למיטה, בלי כר ובלי שמיכה וטוב היה לי אמא היקרה.
מילים: עממי יידי (תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: עממי יידי (טקסטים נוספים בלחן זה)

אֵיפֹה הָיִית, אֵיפֹה הָיִית
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

בַּקַּיְטָנָה הָיִיתִי
חַיִּים טוֹבִים עָשִׂיתִי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ, וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן
בָּשָׂר עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ, וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

מִתַּחַת לַמִּטָּה,
בְּלִי כַּר וּבְלִי שְׂמִיכָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

איפה היית איפה היית
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

בקייטנה הייתי
חיים טובים עשיתי
וטוב היה לי אמא היקרה

ומה שם אכלת ומה שם אכלת
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

לחם עם סבון
בשר עם קינמון
וטוב היה לי אמא היקרה

ואיפה שם ישנת, ואיפה שם ישנת
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

מתחת למיטה,
בלי כר ובלי שמיכה
וטוב היה לי אמא היקרה.




גרסת "המחנות העולים"   העתקת מילות השיר

 



אֵיפֹה אַתְּ הָיִית? אֵיפֹה אַתְּ הָיִית?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,

בַּמַחֲנֵה הָיִיתִי,
חַיֵּי שׁוֹמְרִים חָיִיתִי,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן,
בָּשָׂר עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם לָבַשְׁתְּ? וּמַה שָׁם לָבַשְׁתְּ?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה

כּוֹבַע בְּלִי שׁוּלַיִם
חֻלְצָה בְּלִי מִכְנָסַיִם,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה.


איפה את היית? איפה את היית?
הגידי לי בתי היקרה,
הגידי לי בתי, היקרה,

במחנה הייתי,
חיי שומרים חייתי,
וטוב היה לי אמא היקרה
וטוב היה לי אמא היקרה

ומה שם אכלת? ומה שם אכלת?
הגידי לי בתי היקרה,
הגידי לי בתי היקרה

לחם עם סבון,
בשר עם קינמון
וטוב היה לי אמא היקרה,
וטוב היה לי אמא היקרה

ומה שם לבשת? ומה שם לבשת?
הגידי לי בתי היקרה,
הגידי לי בתי היקרה

כובע בלי שוליים
חולצה בלי מכנסיים,
וטוב היה לי אמא היקרה,
וטוב היה לי אמא היקרה.




 פרטים נוספים


מפי רותי זסלבסקי   העתקת מילות השיר

 



בבית הראשון:
איפה שם היית? איפה שם היית?

בתים נוספים:
וּמַה שָּׁם שָׁתִיתְ? וּמַה שָּׁם שָׁתִיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
קָקָאוֹ חוֹל מָלֵא, כָּמוֹהוּ גַּם הַתֵּה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ? וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
יָשַׁנְתִּי בַּמַּתְבֵּן עִם פּוֹעֵל אֶחָד זָקֵן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

בבית הראשון:
איפה שם היית? איפה שם היית?

בתים נוספים:
ומה שם שתית? ומה שם שתית?
הגידי לי בתי היקרה
קקאו חול מלא, כמוהו גם התה
וטוב היה לי אמא היקרה

ואיפה שם ישנת? ואיפה שם ישנת?
הגידי לי בתי היקרה
ישנתי במתבן עם פועל אחד זקן
וטוב היה לי אמא היקרה




 פרטים נוספים


גרסת כפר מסריק: היכן זה היית?   העתקת מילות השיר

 



הֵיכָן זֶה הָיִיתְ, הֵיכָן זֶה הָיִיתְ
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
שָׁם בַּהַכְשָׁרָה
שָׁם בַּמּוֹשָׁבָה
אֲוִירָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת

וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ, וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
חֲבֶרְתֵּנוּ מִיכַל
דַּיְסָתֵנוּ הִיא הִקְדִּיחָה
אֲרוּחָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת

וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ? וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ?
אִמְרִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
בַּעֲלִיָּה שֶׁל שַׁחַת
עִם חֲלוּצִים בְּיַחַד
אִמָּא! שֵׁנָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת

היכן זה היית, היכן זה היית
אמרי לי בתי הנאמנת
שם בהכשרה
שם במושבה
אווירה הייתה שם מצויינת

ומה שם אכלת, ומה שם אכלת
אמרי לי בתי הנאמנת
חברתנו מייכל
דייסתנו היא הקדיחה
ארוחה הייתה שם מצויינת

והיכן ישנת? והיכן ישנת?
אימרי בתי הנאמנת
בעלייה של שחת
עם חלוצים ביחד
אמא! שינה היתה שם מצויינת




 פרטים נוספים


גרסת דרורה חבקין   העתקת מילות השיר

 



אֵיפֹה הָיִיתְ, אֵיפֹה הָיִיתְ...

בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי ...

וּמַה שָּׁם עָשִׂיתְ? וּמַה שָּׁם עָשִׂיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
דְּגָלִים סָחַבְתִּי, עֲנָבִים פִלַּחְתִּי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָּׁם לָבַשְׁתְּ? וּמַה שָּׁם לָבַשְׁתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
חֻלְצָה וּמִכְנָסַיִם
כּוֹבַע עִם שׁוּלַיִם
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ? ...

וְאֵיפֹה יָשַׁנְתּ? וְאֵיפֹה יָשַׁנְתּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
בְּאֹהֶל בְּלִי שְׂמִיכָה
וְאַמְבַּטְיָה עִם מִשְׁחָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

איפה היית, איפה היית...

במחנה הייתי ...

ומה שם עשית? ומה שם עשית?
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה
דגלים סחבתי, ענבים פילחתי
וטוב היה לי אימא היקרה

ומה שם לבשת? ומה שם לבשת?
הגידי לי בתי היקרה
חולצה ומכנסיים
כובע עם שוליים
וטוב היה לי אימא היקרה

ומה שם אכלת? ומה שם אכלת? ...

ואיפה ישנת? ואיפה ישנת?
הגידי לי בתי היקרה
באוהל בלי שמיכח
ואמבטיה עם משחה
וטוב היה לי אימא היקרה




 פרטים נוספים


גרסת צבי גלעד   העתקת מילות השיר

 



[כמו גרסת "המחנות העולים" ואז בית נוסף:]

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ, וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה.

יָשַנְתִי עַל רִצְפָּה,
בְּלִי כַּר וּבְלִי שְׂמִיכָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה.

[כמו גרסת "המחנות העולים" ואז בית נוסף:]

ואיפה שם ישנת, ואיפה שם ישנת
הגידי לי בתי היקרה,
הגידי לי בתי היקרה.

ישנתי על רצפה,
בלי כר ובלי שמיכה
וטוב היה לי אימא היקרה.




 פרטים נוספים


גרסת נתיבה בן יהודה   העתקת מילות השיר

 



אֵיפֹה זֶה הָיִיתְ?
וְאֵיפֹה זֶה הָיִיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי
בֵּין צוֹפִים חָיִיתִי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה זֶה שָּׁם עָשִׂיתְ
וּמַה זֶה שָּׁם עָשִׂיתְ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

תַּפּוּחִים סִלַּקְתִּי
עֲנָבִים זָלַלְתִּי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
וּמַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן
מָרָק עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וְאֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ
וְאֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

עַל גֹרֶן בְּאֶפְרַיִם
בֵּין צֶמֶד בָּחוּרַיִם
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה יִּהְיֶה הַסּוֹף
וּמַה יִּהְיֶה הַסּוֹף
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה
שׁוּב לַמַחֲנֶה אֶסַּע
וְטוֹב יִהְיֶה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

איפה זה היית?
ואיפה זה היית?
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

במחנה הייתי
בין צופים חייתי
וטוב היה לי אמא'לה יקרה

ומה זה שם עשית
ומה זה שם עשית
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

תפוחים סילקתי
ענבים זללתי
וטוב היה לי אמא'לה יקרה

ומה זה שם אכלת?
ומה זה שם אכלת?
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

לחם עם סבון
מרק עם קינמון
וטוב היה לי אמא'לה יקרה

ואיפה זה ישנת
ואיפה זה ישנת
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

על גורן באפריים
בין צמד בחוריים
וטוב היה לי אמא'לה יקרה

ומה יהיה הסוף
ומה יהיה הסוף
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה

בשנה הבאה
שוב למחנה אסע
וטוב יהיה לי אמא'לה יקרה




 פרטים נוספים


וריאנט שזכר יורם הרועה   העתקת מילות השיר

 



במחנה הייתי
חיי צופים חייתי


בתי, בת חמודות (תרגום מיידיש- חנה רביד)   העתקת מילות השיר

 



הֵיכָן זֶה הָיִית?
הֵיכָן זֶה הָיִית?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- הָיִיתִי בַּהַכְשָׁרָה,
בְּקִבּוּץ קְלוֹסוֹבָה (מלרע)
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

מַה זֶּה שָׁם עָשִׂית?
מַה זֶּה שָׁם עָשִׂית?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- אֲבָנִים גָּרַרְתִּי,
עַצְמוֹתַי שִׁבַּרְתְּי;
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

מַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
מַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- תַּפּוּחֵי אֲדָמָה אָכַלְתִּי,
קֵבָתִי קִלְקַלְתְּי,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

וּמַה זֶּה שָׁם שָׁתִית?
וּמַה זֶּה שָׁם שָׁתִית?
סַפְּרִי, בִּתִּי, סַפְּרִי בַּת חֲמוּדוֹת.
- קָפֶה שָׁחֹר, תֵּה קַר -
טַעַם רַע וָמָר,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

וְהֵיכָן זֶה טִיַּלְתְּ?
וְהֵיכָן זֶה טִיַּלְתְּ?
סַפְּרִי, בִּתִּי, לִי בַּת חֲמוּדוֹת.
- עַל קוֹרוֹת וּמָרִישִׁים
שֶׁהֲפָכוּנוּ לְנָכִים -
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

אֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ?
אֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- בַּעֲלִיָּה עַל שַׁחֵת,
עִם שְׁנֵי חֲלוּצִים בְּיַחַד,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.
היכן זה היית?
היכן זה היית? -
ספרי נא לי בתי, בת חמודות.
- הייתי בהכשרה,
בקיבוץ קלוסובה (מלרע)
היה זה מחייה נפשות.

מה זה שם עשית?
מה זה שם עשית? -
ספרי נא לי בתי, בת חמודות.
- אבנים גררתי,
עצמותי שיברתי;
היה זה מחייה נפשות.

מה זה שם אכלת?
מה זה שם אכלת? -
ספרי נא לי בתי, בת חמודות.
- תפוחי אדמה אכלתי,
קיבתי קלקלתי
היה זה מחייה נפשות.

ומה זה שם שתית?
ומה זה שם שתית? -
ספרי נא לי בתי בת חמודות.
- קפה שחור, תה קר -
טעם רע ומר,
היה זה מחייה נפשות.

והיכן זה טיילת?
והיכן זה טיילת? -
ספרי נא לי בתי, בת חמודות.
- על קורות ומרישים,
שהפכונו לנכים,
היה זה מחייה נפשות.

איפה זה ישנת?
איפה זה ישנת?
ספרי נא לי בתי בת חמודות.
- בעליה, על שחת,
עם שני חלוצים ביחד,
היה זה מחייה נפשות.




 פרטים נוספים


בית נוסף שמסר אמנון שפירא   העתקת מילות השיר

 



וְאֵיךְ שָׁם הִתְקַלַּחְתְּ
וְאֵיךְ שָׁם הִתְקַלחְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְקָרָה
הַבָּנִים הֵצִיצוּּ
וְהַבָּנוֹת הִשְׁפְּרִיצוּ
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְקָרָה
ואך שם התקלחת
ואך שם התקלחת
הגידי לי בתי היקרה
הגידי לי בתי היקרה
הבנים הציצו
והבנות השפריצו
וטוֹב היה לי אימא היקרה




גרסת ריבה מכפר מסריק מתקופה ההכשרה בשנת 1932   העתקת מילות השיר

 



הֵיכָן זֶה הָיִית? הֵיכָן זֶה הָיִית?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
שָׁם בַּהַכְשָׁרָה
שָׁם בַּמּוֹשָׁבָה
אֲוִירָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
חֲבַרְתֵּנוּ מִיכַל
דַּיְיסָתֵנוּ הִקְדִּיחָה
אֲרוּחָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.

וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ? וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
בַּעֲלִיָּה עַל שַׁחַת
עִם חֲלוּצִים יַחַד
אִמָּא! שֵׁנָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.
היכן זה היית? היכן זה היית?
אמרי לי בתי הנאמנת
שם בהכשרה
שם במושבה
אוירה היתה שם מצוינת

ומה שם אכלת ומה שם אכלת
אמרי לי בתי הנאמנת
חברתנו מיכל
דייסתנו הקדיחה
ארוחה היתה שם מצוינת

והיכן ישנת והיכן ישנת
אמרי לי בתי הנאמנת
בעליה על שחת
עים חלוצים יחד
אימא שנה היתה שם מצוינת




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (יידיש)   העתקת מילות השיר

 



װוּ ביסטו געװען
װוּ ביסטו געװען
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- אויף הכשרה,
אין קיבוץ קליאסאװא,
מאמע, ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געטאן
װאס האסטו געטאן
טאכטער מיינע, געטרייע?
- געט אסקעט האב איך שטיינער,
צעטראסקעט מיינע ביינער,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געגעסן
װאס האסטו געגעסן
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- קארטאפל פון דעם װאגן,
א תל געמאכט דעם מאגן
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געטרונקען
װאס האסטו געטרונקען,
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- א שװארצע קאװע, טיי,
איז געװען אז אך און ויי,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װוּ האסטו שפאצירט,
װוּ האסטו שפאצירט,
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- אויף קלעצער און אויף באלקעס,
מיר זענען געװארן קאליקעס,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

און װוּ ביסטו געשלאפן,
און װוּ ביסטו געשלאפן,
טאכטער מיינע געטרייע
- אוף א בוידים היי, היי,
מיט חלוצים צװי, צװי,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!


 פרטים נוספים


יידיש בכתיב מודרני   העתקת מילות השיר

 



– וווּ ביסטו געווען,
וווּ ביסטו געווען?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אויף הכשרה,
אין קיבוץ קלאָסאָווע,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געטאָן,
וואָס האָסטו געטאָן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געטאַסקעט האָב איך שטיינער,
צעטראַסקעט מײַנע ביינער,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געגעסן,
וואָס האָסטו געגעסן?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– קאַרטאָפֿל פֿונעם וואָגן,
אַ תּל געמאַכט דעם מאָגן,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געטרונקען,
וואָס האָסטו געטרונקען?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אַ שוואַרצע קאַווע, טיי,
איז געווען אַז אָך און וויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וווּ האָסטו שפּאַצירט,
וווּ האָסטו שפּאַצירט?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אויף קלעצער און אויף באַלקעס,
מיר זענען געוואָרן קאַליקעס,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– אויף אַ בוידעם היי, היי,
מיט חלוצים צוויי, צוויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!


 פרטים נוספים


יידיש מפי בס קליינמן   העתקת מילות השיר

 



– אַוווּ ביסטו געווען,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געווען אין אַ קבֿוצה,
געוואָרן אַ חלוצה,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס האָסטו געגעסן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געגעסן האָב איך קאַשע,
געקאָכט האָט עס מאַשע,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס האָסטו געטאָן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געטאַסקעט האָב איך שטיינער,
געטראַסקעט מײַנע ביינער,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– אויף אַ בוידעם היי, היי,
מיט חלוצים צוויי, צוויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס וועט זײַן דער סוף,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– כ'וועל שרײַבן אַ סערטיפֿיקאַט,
מ'עט גיין צו אַן אַדוואָקאַט,
מאַמע, עס וועט ווערן אַ מחיה!


 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

רותי זסלבסקי 
הקלטה: רוני גואל, יעקב מזור
שנת הקלטה: 25.12.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:47:48).

על השיר

השיר היה נפוץ בתנועות הנוער. הטקסט בנוי בדגם ידוע שאותר ביידיש בלחן שונה (שיח אם ובת, בלי קשר לחלוצים) בהקלטה מהשנים 1912 - 1914 בפי יצחק ברש (רצועה 54 בתקליטור 10 בסדרה Historical Collection of Jewish Musical Folklore 1912-1947). תודה לאליעזר ניבורסקי.

עוד באותו דגם של התמליל:

עוד באותו לחן:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 24.10.2024 20:44:02


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: