מילים: אהרון ליבושיצקי
(לחנים נוספים לטקסט זה)
לחן: עממי יידי (טקסטים נוספים בלחן זה) כתיבה: 1892
|
שמעון פלמן 
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: תקליטור "יפים הלילות בכנען" סדנה לאתנומוסיקלוגיה, יסוד המעלה 28.3.90. נכלל בתקליטור: הלילות בכנען |
כרמליה סלע 
שנת הקלטה: 15.5.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:12:03).
הוקלט בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של תלמידים מאוניברסיטת בר אילן.
הוקלט במסגרת: סדנת אתנומוסיקולוגיה בעמק הירדןזרובבל חביב 
שנת הקלטה: 31.3.1983
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 0:10:01).
אופירה מילר (קליג), מתילדה קליג 
שנת הקלטה: 9.2.2000
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים על ההקלטה ראו באתר הספרייה הלאומית. כמו כן, ניתן להאזין להקלטה המלאה. (השיר נמצא בתזמון 1:24:48).
לחן בלבד
שיר ערש, נמנה עם "שירי ציון" מרובי הבתים, והותאמו לו לחנים רבים. פירוט כל הלחנים מופיע בדף השיר בלחן לא ידוע 1.
בלחן זה הושרו שירי ערש נוספים:
- "נומה פרח (לחן עממי יידי 1)" - לפי אליהו הכהן, זהו אחד מארבעת המקרים שבו לחן של "נומה פרח" עובר ל"שכב הירדם" (באתר כרגע מזוהה עוד לחן אחד כזה). ראו שם גם הפניות לביצועים של המקור היידי.
- "בחלומי" (לחן עממי יידי)
- "ניטשו צללים" (לחן עממי יידי). זרובבל חביב, מראשוני הבנים בראשון לציון, העיד כי זה הלחן שבו הושר שיר זה (וגם "נומה פרח").
דברי יעקב מזור (מבוססים על דבריו בחוברת התקליטור הלילות בכנען):
בתקליטור השיר מושר בלחנם של שני שירי ערש ביידיש: "שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער" [מאת שלום עליכם] ו"שלאף מיין קינד מיין זיסע מלאך". חוקר המוסיקה היהודית א"צ אידלסון רשם את הלחן כ"מנגינה פולנית". בלחן הזה שרוהו בארץ לפני מלחמת העולם הראשונה ועד סוף שנות השלושים, ואולי אף בראשית שנות הארבעים. הלחן גם הותאם לשירי הערש "נומה פרח בני מחמדי" (הנמנה אף הוא עם שירי ציון הוותיקים) [ראו באתר בלחן הנוכחי], "נומה בני ילדי עטרת" [תרגום של "שלאף מיין קינד מיין טרייסט מיין שיינער" - מופיע באתר בלחן אחר כאן] ו"כל הלילה כרובי מעלה" ["בחלומי", מופיע באתר בלחן אידלזון].
ב"ספר השירים" מאת אידלסון מופיע הלחן כ"מנגינה עממית" (לאו דווקא פולנית).
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
רישום לפי ביצוע שמעון פלמן.
מספרת יעל שהם מחבורת שהם:
את השיר (בלחן הראשון ששרה חבורת שהם) שר לי אבי, יענקל ליפשיץ מגבעת-השלושה, לפני השינה. מאוחר יותר מצאתיו במהדורה מצולמת של השירון "כינור ציון" שהוציא לאור, במקור, אברהם משה לונץ בירושלים תרס"ג. לונץ כותב: "ספר כינור ציון כולל הרבה שירים לאומיים אשר ישוררו בערי ארה"ק (ארץ הקודש) ומושבותיהן."
שער המהודרה המצולמת של "כינור ציון"