הָאוֹרוֹת הָרַכְרַכִּים
מְסַפְּרִים בַּמַּחְשַׁכִּים
מַעֲשִׂיּוֹת מִכְּבָר
עַל נִסִּים וְנִפְלָאוֹת
מִלְחָמוֹת וּתְשׁוּעוֹת
מֵאוֹיֵב וָצַר.
עֵת אַתֶּם מְהַבְהֲבִים
קוּרֵי חֲלוֹם מְרַפְרְפִים
מַה נִּפְלָא הַחֲלוֹם
עַם, אַתָּה גָּדַלְתָּ אָז
עַם, אוֹיֵב הִפַּלְתָּ אָז
גַּם נָשָׂאתָ רוֹם.
אָז מוֹלֶדֶת הָיְתָה לָךְ
רוּחַ אֹמֶץ חָיְתָה בָּךְ
וַתִּפְרֹק עֹל זָר
בְּאַרְצְךָ שִׂגְשַׂגְתָּ אָז,
שִׁלְטוֹן עַם נָהַגְתָּ אָז
בְּעֹז וּבְהָדָר.
הָאוֹרוֹת הָרַכְרַכִּים
תּוֹךְ הַלֵּב בְּמַעֲמַקִּים
מְאִירִים דֹּם
רוּחַ עַם יִתְרוֹמְמָה
חָרְבוֹתָיו יְקוֹמְמָה
וְשָׁב וְקָם הַחֲלוֹם.האורות הרכרכים
מספרים במחשכים
מעשיות מכבר
על ניסים ונפלאות
מלחמות ותשועות
מאויב וצר
עת אתם מהבהבים
קורי חלום מרפרפים
מה נפלא החלום
עם, אתה גדלת אז
עם, אויב היפלת אז
גם נשאת רום
אז מולדת היתה לך
רוח אומץ חיתה בך
ותפרוק עול זר
בארצך שגשגת אז,
שלטון עם נהגת אז
בעוז ובהדר
האורות הרכרכים
תוך הלב במעמקים
מאירים דום
רוח עם יתרוממה
חרבותיו יקוממה
ושב וקם החלום
מילים: מוריס רוזנפלד
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
תרגום: קדיש יהודה (לייב) סילמן לחן: צבי הרמן ארליך (סלסברג)
|
מקהלת בנות בניצוח מקס למפל 
עיבוד: מקס למפל
ניצוח: מקס למפל ליווי: תזמורת קול ישראל שנת הקלטה: 195X מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
אפרים די-זהב (גולדשטיין) 
פסנתר: פסנתרן/נית לא מזוהה
שנת הקלטה: 11.12.1950
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
שנת הקלטה: 11.12.1950
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
על השיר
תרגום חלופי לשיר "נרותיי הזעירים" (ראו שם גם המקור היידי, סיפור השיר ורשימת כל התרגומים).
יעל אולמר מספרת כי אימהּ חנה בן טובים לבית אבני, ילידת 1910, למדה את השיר בתרגום זה מסילמן עצמו כתלמידה בגימנסיה העברית בירושלים. לדבריה, עוד בימיו של סילמן המילה "רכרכים" שונתה ל"זעירים" כמקובל בתרגום הידוע לשיר.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תרגומים/נוסחים עבריים נוספים באתר למקור הלועזי
- הנרות הדקיקים (באותו לחן)
- נרותיי הזעירים (לחן ארליך) (באותו לחן)
- נרותיי הזעירים (לחן ברוך שור) (בלחן אחר)
- נרותיי הזעירים (לחן לא ידוע 1) (בלחן אחר)
- נרותיי הזעירים (לחן ליוב תרגום גרוסמן) (בלחן אחר)
- נרותיי הנחמדים (לחן ליוב תרגום בנימין עומר) (בלחן אחר)
תגיות
עדכון אחרון: 12.08.2024 19:47:03
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם