בָּא תַּמּוּז מֵרֹאשׁ עַד שֹׁרֶשׁ
בַּגְּזָעִים תּוֹסֵס לְשַׁד
פַּעַם טַנְיָה אֶל הַחֹרֶשׁ
לְטַיֵּל יָצְאָה בָּדָד
אַרְבָּעָה חִישׁ הִקִּיפוּהָ
רָם כָּאֶרֶז כָּל אֶחָד:
הָרִאשׁוֹן בָּחוּר צָנוּעַ,
רַק צָבַט אוֹתָהּ בַּצַּד;
הַשֵּׁנִי בְּאֹמֶץ רוּחַ
זְרָקָהּ לַחוֹל מִיָּד;
הַשְּׁלִישִׁי אָמָּן פִּתּוּחַ
רַק פָּתַח מַחְגֹּרֶת בַּד;
הָרְבִיעִי... – אַךְ מִשִּׁירֵנוּ
יֵשׁ לִמְחֹק פָּסוּק אֶחָד,
פֶּן תִּנְהַרְנָה כָּל בְּנוֹתֵינוּ
אֶל הַחֹרֶשׁ הַנֶּחְמָד...בא תמוז מראש עד שורש
בגזעים תוסס לשד
פעם טניה אל החורש
לטייל יצאה בדד
ארבעה חיש הקיפוה
רם כארז כל אחד
הראשון בחור צנוע
רק צבט אותה בצד
השני באומץ רוח
זרקה לחול מיד
השלישי אמן פיתוח
רק פתח מחגורת בד
הרביעי אך משירנו
יש למחוק פסוק אחד
פן תנהרנה כל בנותינו
אל החורש הנחמד
מילים: עממי צרפתי
(לחנים נוספים לטקסט זה)
תרגום: חנניה רייכמן (לחנים נוספים לתרגום זה) לחן: שמואל פרשקו
|
אמנון בקר 
שנת הקלטה: 4.8.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת אמנון שר "קטיה" במקום "טניה". |
על השיר
תרגום לשיר צרפתי. ראו את השיר העברי בלחן הצרפתי המקורי. הושר למנגינת "הי הג'יפ" בשנות הארבעים. מאוחר יותר גיל אלדמע כתב לשיר מנגינה ייעודית.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
לחנים נוספים באתר
תגיות
עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:12
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם