בלדייה בלדייה
העתקת מילות השיר

בַּלָּדִיָּה בַּלָּדִיָּה הַגָּמָל רוֹצֶה לְהַחְרִיאַבלדיה בלדיה הגמל רוצה להחריא
מילים: עממי
לחן: עממי ערבי (טקסטים נוספים בלחן זה)

תוכן רגיש

בַּלָּדִיָּה בַּלָּדִיָּה
הַגָּמָל רוֹצֶה לְהַחְרִיאַ
בלדיה בלדיה
הגמל רוצה להחריא




מתוך "נספח שירי שטות" באתר קרית חיים   העתקת מילות השיר

 



בַּלָּדִיָּה בַּלָּדִיָּה
כָּל יְהוּדִיָּה שָׁלַבִּיֶה
בלדיה בלדיה
כל יהודיה שלבייה




 פרטים נוספים


בית נוסף מ"נספח שירי שטות של בני קריית חיים"   העתקת מילות השיר

 



וואלאדיה וואלאדיה
הגמל גללים מחריע
הוא רוצה גם להשתין
אך זה אסור בפלסטין


מפי צבי גלעד (גרימי)   העתקת מילות השיר

 

תוכן רגיש

[הערבים שרו:]
פַלַסְטִין בִּלָאדְנָא וָאֶל יָהוּד כְּלָאבְּנָא

[והתשובה היהודית:]
פָּלֶסְטִין אַרְצֵנוּ וְהָעַרְבִים כְּלָבֵינוּ
[הערבים שרו:]
פלסטין בילאדנא ואל יהוד כלאבנא

[והתשובה היהודית:]
פלסטין ארצנו והערבים כלבינו




 פרטים נוספים

הקלטת זמרדע
ביצוע:

 

אמנון בקר 
שנת הקלטה: 7.11.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

השיר הערבי שעוברת כ"מולדתי מולדתי" (ראו שם מידע נוסף והפניות לטקסטים נוספים באותו לחן) זכה גם לגרסאות עממיות ששימרו את השורה הפותחת בערבית. השיר הערבי היה מקובל בציבור היהודי גם בשפת המקור (ראו בדף "מולדתי מולדתי").

גידי יהלום, חבר בית אלפא, מספר (יולי 2017):

לפי מה שקיבלתי מאמי, ילידת תל אביב (1911), היה זה שירם של חוראנים שהובאו לארץ מהחוראן, כפועלים זולים והם התגעגעו למולדתם:

בלאדיה בלאדי ( = מולדת מולדתי)
בִּדְנַא בּרוּח לִלְבּלאדי. ( = ברצוננו ללכת למולדת.)


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה
תגיות




עדכון אחרון: 28.08.2024 03:13:11


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: