למלך הראשון
העתקת מילות השיר

לַמֶּלֶךְ הָרִאשׁוֹן עוֹשִׂים כָּכָה לַמֶּלֶךְ הַשֵּׁנִי עוֹשִׂים כָּכָהלמלך הראשון עושים ככה למלך השני עושים ככה
מילים: לא ידוע
לחן: עממי רוסי (טקסטים נוספים בלחן זה)

לַמֶּלֶךְ הָרִאשׁוֹן עוֹשִׂים כָּכָה
לַמֶּלֶךְ הַשֵּׁנִי עוֹשִׂים כָּכָה
למלך הראשון עושים ככה
למלך השני עושים ככה




 פרטים נוספים


נוסח קריית-שלום א'   העתקת מילות השיר

 



לַמֶּלֶךְ הָרִאשׁוֹן נוֹתְנִים כָּבוֹד רַב
לַמֶּלֶךְ הַשֵּׁנִי הוֹלְכִים בְּעִקְבוֹתָיו
למלך הראשון נותנים כבוד רב
למלך השני הולכים בעקבותיו




 פרטים נוספים


נוסח קריית שלום ב'   העתקת מילות השיר

 



לַמֶּלֶךְ הָרִאשׁוֹן מְצַפְצְפִים עָלָיו
לַמֶּלֶך הַשֵּׁנִי נוֹתְנִים כָּבוֹד רַב
למלך הראשון מצפצפים עליו
למלך השני נותנים כבוד רב




 פרטים נוספים


מילים בשפת המקור (רוסית)   העתקת מילות השיר

 



Светит месяц (ירח בוהק)

Светит месяц, светит ясный,
Светит белая заря.
Осветила путь дорожку
Мне до милого двора.

Мне не спится, не лежится,
И сон меня не берет.
Я сходил бы к милой в гости,
Да не знаю, где живет.

Попросил бы я товарища,
Мой товарищ доведет.
Мой товарищ меня краше –
Боюсь Машу отобьёт.

Подхожу я к дому милой,
А у милой нет огня.
Постучал я под окошком,
Моя Маша спать легла.

- Стыдно, стыдно тебе, Маша,
Со вечера рано спать.
- А тебе, мой друг, стыднее,
До полуночи гулять!


ביצוע:

 

לידיה רוסלנובה 
שנת הקלטה: 1942

 ביצוע השיר בשפת המקור (רוסית), בפי זמרת שירי-העם.


על השיר

שיריקוד הילדים "למלך הראשון" מושר ונרקד למנגינת השיר העממי הרוסי Светит месяц ("ירח בוהק"). האזינו לשיר המקור בביצוע נטאליה באנאיה.

גרסת "למלך הראשון עושים ככה" הוא ריקוד מעגל הנרקד לשירת הילדים: אחד הילדים (בת או בן) מדלג בתוך המעגל. כששרים את "למלך הראשון עושים..." הוא נעמד מול ילד מהמעגל (שאינו מעוניין לרקוד איתו) ובמילה "ככה", עושה תנועת לגלוג וביטול ואז ממשיך לדלג בתוך המעגל. כששרים את "למלך השני עושים..." הוא נעמד מול ילד אחר מהמעגל ובמילה "ככה", קד קידה של כבוד ואז שניהם משלבים ידיים ובדילוגים סובבים סביב עצמם, בכיוון אחד. אח"כ מחליפים כיוון ובתום השיר הילד הראשון נכנס למעגל, השני מתחיל לדלג בתוכו, וכך הלאה.

מנגינת השיר "למלך הראשון" שמשה גם כסיומת לשיר "קדימה" (ר' פרטים שם).

עוד לאותו הלחן: "גמור גמרתי בית ספר למסחר"

תודה לד"ר טלילה אלירם על איסוף גרסאות השיר ומסירתן.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
טקסטים נוספים באתר בלחן זה

תווים  

תווי השיר הרוסי 



תגיות




עדכון אחרון: 31.01.2022 01:22:22


© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם

נהנית מזמרשת?
אתר זמרשת מתקיים בזכות תרומות.
עזרו לנו להמשיך במפעל!
לתרומה קבועה או חד פעמית: