מילים (5 גרסאות)

אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי
לָךְ כָּל לִבִּי, חֲמוּדָה
אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי
לָךְ לְבָבִי.

יְקַנְּאוּ בִּי כָּל הַבַּחוּרִים
עֵת אָנוּ מְטַיְּלִים,
יְקַנְּאוּ בִּי כֻּלָּם
עֵת לֶכְתִּי אֶל בֵּיתֵךְ.
יַלְדָּתִי אַנְדּוֹלְקָה,
מַה יָּפָה אַתְּ חֲמוּדָה.
אַנְדּוֹלְקָה, יַלְדָּתִי
לָךְ כָּל לִבִּי!
יְקַנְּאוּ בִּי כָּל הַבַּחוּרִים
עֵת אָנוּ מְטַיְּלִים,
יְקַנְּאוּ בִּי כֻּלָּם
עֵת אֶקְרַב אֶל בֵּיתֵךְ.
אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי,
לָךְ כָּל לִבִּי, חֲמוּדָה,
אַנְדּוּלְקָה, יַלְדָּתִי,
לָךְ לְבָבִי.

כָּל הַנְּעָרִים יְקַנְּאוּ בִי
עֵת נְטַיֵּל חֲמוּדָה;
יְקַנְּאוּ כֻּלָּם בָּנוּ,
בִּתִּי, אַנְדּוּלְקָה.
מקור: "34 שירי עמים" , הוועדה הבין קיבוצית לחינוך מוסיקלי , 1968
Andulko, mé dítě,
vy se mně líbíte!
Andulko, mé dítě,
já vás mám rád.
Ani mi to lidé nepřejou,
že chodím za tebou,
ani mi to lidé nepřejou,
že chodím k vám.
אַנְדּוּלְקָה יַלְדָּתִי
אַתְּ מוֹצֵאת חֵן בְּעֵינַי
אַנְדּוּלְקָה יַלְדָּתִי
אֲנִי מְחַבֵּב אוֹתָךְ
הָאֲנָשִׁים יְקַנְּאוּ בִּי
שֶׁאֲנִי הוֹלֵךְ אַחֲרַיִךְ
הָאֲנָשִׁים יְקַנְּאוּ בִּי
שֶׁאֲנִי הוֹלֵךְ לְבֵיתֵךְ

הקלטות (5)

עיבוד: יצחק אדל
שנת הקלטה: 04.1991
מקור: ערב לזכרה של מרים שלג

גרסת המילים של כוכבה שחר, מלבד שורה ראשונה.

עיבוד: מוני אמריליו
ניצוח: מוני אמריליו
שנת הקלטה: 1967
0:00 0:00
שנת הקלטה: 27.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.2.2012
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

המבצעת מוקלטת בשני קולות

ביצוע בשפת המקור (צ'כית)
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1942

על השיר

הגרסה הראשית – גרסת משמר-העמק.

תודה לגבריאל לאנה על התרגום המילולי של המקור.

מספרת צפירה יונתן:

את מנגינת השיר "אנדולקה" הבאתי במו ידי לנתן יונתן, מפיהם של משפחת מסריק מקיבוץ שריד, שתרגמוהו מילולית. נתן הלביש את המנגינה במחלצות חרוזיו. שרנו אותו רבות בשיעורי המוזיקה עם תלמידיי (בהיותה המורה למוזיקה בקיבוץ - אביתר כהן). השיר פורסם בחוברות שירי עמים של הקיבוץ הארצי.

ראו ביצוע השיר בשפת המקור.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים חיצוניים: תווים

קישורים ומשאבים (2)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם