מילים
נָטָה הַיּוֹם וְאֵלֶם
נָדַם שִׁירוֹ שֶׁל עֶלֶם
וּלְבָבוֹ בּוֹכֶה
הוֹ, יַלְדָּתִי הָלְכָה לָהּ
וְשִׁיר אֶחָר חִפְּשָׂה לָהּ
וְעֶצֶב רַד עַל פְּנֵי תֵּבֵל
הַשֶּׁמֶשׁ אַט יוֹרֶדֶת
הַרְחֵק הַרְחֵק נוֹדֶדֶת
יַלְדִּי הַקָּט נִרְדַּם
יִגְדַּל, יִהְיֶה לְעֶלֶם
לֹא יִפְקָדֶנּוּ אֵלֶם
כִּי בְּנִי הוּא וְשִׁירִי עִמּוֹ
נָדַם שִׁירוֹ שֶׁל עֶלֶם
וּלְבָבוֹ בּוֹכֶה
הוֹ, יַלְדָּתִי הָלְכָה לָהּ
וְשִׁיר אֶחָר חִפְּשָׂה לָהּ
וְעֶצֶב רַד עַל פְּנֵי תֵּבֵל
הַשֶּׁמֶשׁ אַט יוֹרֶדֶת
הַרְחֵק הַרְחֵק נוֹדֶדֶת
יַלְדִּי הַקָּט נִרְדַּם
יִגְדַּל, יִהְיֶה לְעֶלֶם
לֹא יִפְקָדֶנּוּ אֵלֶם
כִּי בְּנִי הוּא וְשִׁירִי עִמּוֹ
הקלטות (1)
על השיר
מחבר הטקסט בגרמנית הוא מתיאס קלאודיוס (1815-1740). הנוסח העברי איננו תרגום, אך גם הוא שיר ערש. ראו את תרגומו המקורב של הנרי קלאוזנר לשיר המקורי.
השיר המקורי ונפוץ בגרמניה עד היום.
לצפייה בביצוע המקור לחצו כאן.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.