מילים: מן המקורות
לחן: לודוויג ואן בטהובן (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
אורית צור 
שנת הקלטה: 27.12.2021
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת אורית צור למדה את השיר מאביה חגי אדר (1926 - 2021). |
המילים על-פי איוב י"ט.
במקור: פסוקים כ"א-כ"ב:
חָנֻּנִי חָנֻּנִי אַתֶּם רֵעָי: כִּי יַד-אֱלוֹהַּ, נָגְעָה בִּי.
לָמָּה, תִּרְדְּפֻנִי כְמוֹ-אֵל; וּמִבְּשָׂרִי, לֹא תִשְׂבָּעוּ.
ופסוק כ"ה:
וַאֲנִי יָדַעְתִּי גֹּאֲלִי חָי וְאַחֲרוֹן עַל עָפָר יָקוּם
מידע על מקור המוסיקה ראו בדף השיר "אל תשליכני" המושר לאותו לחן.
הטקסט אותר במחברתה של רחל רבין-יעקב, אולם ללא זיהוי הלחן. ביולי 2017 כתב לזֶמֶרֶשֶׁת המוזיקאי טוביה נאור, חבר קיבוץ יטבתה:
זהו קנון של בטהובן שמושר גם במילים "אל תשליכני". למדתי אותו מפי חגי (אינני זוכר את שם משפחתו), הנמנה על הבנים הבוגרים של עין חרוד, בקורס מדריכים של הנוער העובד בשנת 1950 שנערך בביה"ס של פעילי ההסתדרות.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.