מילים (4 גרסאות)

לִמּוּד זֶה דָּבָר מַשְׂכִּיל וּגַם רַב כּוֹח
וּמְעַנְיֵן, וּמְעַנְיֵן
כָּל מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ רֹאשׁ וְגַם קְצַת מֹחַ
יֹאמַר אָמֵן, יֹאמַר אָמֵן
יוֹם יוֹם בְּיָם שֶׁל מַחְבָּרוֹת לִטְבֹּעַ
וּלְשַׁנֵּן, וּלְשַׁנֵּן
בְּנֻסְחָאוֹת שְׁמֵנוֹת הָרֹאשׁ לִתְקֹעַ
לְהִתְכּוֹנֵן, לְהִתְכּוֹנֵן

שֹׁמּוּ שָׁמַיִם, אַב הָרַחֲמִים
מָתַי יָבוֹא הַקֵּץ לָעִנּוּיִים
הַסַּבְלָנוּת שֶׁל הַתַּלְמִיד
נִמְשֶׁלֶת הִיא לִמְעֵין בָּצֵק
שֶׁאִם מוֹשְׁכִים יוֹתֵר מִדַּי
עָלוּל הוּא לְהִנָּתֵק

מַה טּוֹב וּמַה נָעִים בְּבֵית הַסֵּפֶר
בַּהַפְסָקָה, בַּהַפְסָקָה
בְּמֶרֶץ אָז פּוֹרְצִים מִיָּד הַחוּצָה
בְּלִי הַבְלָגָה, בְּלִי הַבְלָגָה
וְעוֹד מִחֶרֶם קְצָת לָחוּשׁ הִסְפַּקְתָּ
קוֹל אַזְעָקָה, קוֹל אַזְעָקָה
הַפַּעֲמוֹן פִּתְאוֹם צִלְצוּל מַשְׁמִיעַ
אֶל הַכִּתָּה, אֶל הַכִּתָּה

שֹׁמּוּ שָׁמַיִם...

כִּי הַבְּחִינָה הִיא עֹנֶג כְּלִיל כָּל יֹפִי
בְּלִי כָּל סָפֵק, בְּלִי כָּל סָפֵק
הָרֹאש הַיּוֹם מָלֵא מָחָר סִיר פֶּלֶא
לְגַמְרֵי רֵיק, לְגַמְרֵי רֵיק
לַשָּׁוְא תֵּשֵׁב תִּבְלַע תּוֹרָה תַּזִּיעַ
בְּלִי אַסְפְּרִין, בְּלִי אַסְפְּרִין
הַשָּׂכָר מֻבְטָח [וְ]הוּא מַפַּח נֶפֶשׁ
מֵהַצִּיּוּנִים, מֵהַצִּיּוּנִים

שֹׁמּוּ שָׁמַיִם...
שֹׁמּוּ שָׁמַיִם, עֲזֹר הָאֱלֹהִים
מָתַי יָבוֹא הַקֵּץ לַלִּמּוּדִים,
הַסַּבְלָנוּת שֶׁל הַתַּלְמִיד, נִמְשֶׁלֶת לְבָצֵק
שֶׁאִם תִּמְתַּח יוֹתֵר מִדַּי
עָלוּל לְהִתְפָּרֵק...

הַשָּׁנָה , כֹּה אֲרֻכָּה
וְרַק הִתְחַלְנוּ,
זֵה כֹּה נוֹרָא, זֶה כֹּה נוֹרָא.
לִלְמֹד יֵשׁ כֹּה הַרְבֵּה
וְלֹא חָשַׁבְנוּ
עַל הַבְּחִינָה, עַל הַבְּחִינָה.
הַשִּׁעוּר - הוּא כּה קָשֶׁה וּמְשַעְמֵם,
וְלִי נִמְאַס, וְלִי נִמְאַס,
מִשְׂחָק, לִי אֲשַׂחֵק
וְהַמּוֹרֶה לוֹ - שֶׁקְּצָת יִכְעַס, שֶׁקְּצָת יִכְעַס,
שֹׁמּוּ שָׁמַיִם...
מַה טּוֹב וּמַה נָּעִים בַּעֲבוֹדָה
בַּהַפְסָקָה, בַּהַפְסָקָה
הַחֲבֵרִים נָחִים כֻּלָּם בְּלִי הֶרֶף
בְּלִי הֲפוּגָה, בְּלִי הֲפוּגָה
וּפִתְאוֹם צְעָקָה נִשְׁמַעַת
כָּל זֶה עָבַר, כָּל זֶה עָבַר
קוּמוּ הַ"נְבֵילֶס"
לָעֲבוֹדָה, לָעֲבוֹדָה

שֹׁמּוּ שָׁמַיִם אַב הָרַחֲמִים
מָתַי יָבוֹא הַקֵּץ לַיִּסּוּרִים
הַסַּבְלָנוּת שֶׁל הַחַבְרַיָּה
מְשׁוּלָה לִכְעֵין בָּצֵק
שֶׁאִם מוֹשְׁכִים יוֹתֵר מִדַּי
עָלוּל לְהִתְפּוֹצֵץ
על הגרסה: חובר במחנה עבודה.
Aissera, oje Nanniné, me ne sagliette,
tu saje addó, tu saje addó
Addó 'stu core 'ngrato cchiù dispietto
farme nun pò! Farme nun pò!
Addó lu fuoco coce, ma se fuje
te lassa sta! Te lassa sta!
E nun te corre appriesso, nun te struje
sulo a guardà, sulo a guardà.

(Coro)
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
Jammo, jammo 'ncoppa, jammo jà,
funiculì, funiculà, funiculì, funiculà,
'ncoppa, jammo jà, funiculì, funiculà!

Se n'è sagliuta, oje né, se n'è sagliuta,
la capa già! La capa già!
È gghiuta, po' è turnata, po' è venuta,
sta sempe ccà! Sta sempe ccà!
La capa vota, vota, attuorno, attuorno,
attuorno a tte! Attuorno a tte!
Stu core canta sempe nu taluorno:
Sposamme, oje né! Sposamme, oje né!

Jammo, jammo...

הקלטות (3)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

מה טוב ומה נעים בעבודה

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"א
את המפגש ליוו:
גיטרה: נגה אשד
אקורדיון: שי בורשטין
0:00 0:00
שנת הקלטה: 4.7.2017
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שומו שמים, עזור האלוהים

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"א
את המפגש ליוו:
גיטרה: נגה אשד
אקורדיון: שי בורשטין

על השיר

שיר מקומי מבית הספר בכפר ויתקין בשנות הארבעים. המילים מאת המורה ולא כפי שאפשר היה לחשוב מאת התלמידים.

המילים הותאמו ללחן השיר הנפוליטני Funiculi funicula. קיראו על השיר המקורי בויקיפדיה וצפו בביצוע אנדרה בוצ'לי לשיר המקורי.

השיר מכפר ויתקין נפוץ בארץ, לדברי עמוס רודנר משום שהושמע ברדיו, ונוצרו לו גרסאות שהמשותף להן הוא "שומו שמים". מלבד גרסאות אלו ישנן עוד גרסאות עממיות בלחן של "פוניקולי פוניקולה".

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם