מילים
אַחַי, לַחַיִּים וְלַמָּוֶת
כָּרַתְנוּ בְּרִיתֵנוּ לָעַד!
בַּקְּרָב שׁוּרָתֵנוּ נִצֶּבֶת
עִם דֶּגֶל הַחֹפֶשׁ בַּיָּד.
כַּדּוּר כִּי יַכֶּה אוֹתְךָ מֵצַח,
שָׁלוּחַ מִצַּד הָאוֹיֵב,
אֶמְחֶה בְּמוֹ פִּי דַּם הַפֶּצַע,
אַשְׁקִיט בִּנְשִׁיקָה הַכְּאֵב.
וְאִם יַכְרִיעֲךָ הַקֶּלַע,
וְכָבֵד בְּעֵינֵיךָ הָאוֹר;
בַּקְּרָב אֲזַי יַחַד נִפֹּלָה,
עוֹטִים אֹדֶם דֶּגֶל הַדְּרוֹר!
כָּרַתְנוּ בְּרִיתֵנוּ לָעַד!
בַּקְּרָב שׁוּרָתֵנוּ נִצֶּבֶת
עִם דֶּגֶל הַחֹפֶשׁ בַּיָּד.
כַּדּוּר כִּי יַכֶּה אוֹתְךָ מֵצַח,
שָׁלוּחַ מִצַּד הָאוֹיֵב,
אֶמְחֶה בְּמוֹ פִּי דַּם הַפֶּצַע,
אַשְׁקִיט בִּנְשִׁיקָה הַכְּאֵב.
וְאִם יַכְרִיעֲךָ הַקֶּלַע,
וְכָבֵד בְּעֵינֵיךָ הָאוֹר;
בַּקְּרָב אֲזַי יַחַד נִפֹּלָה,
עוֹטִים אֹדֶם דֶּגֶל הַדְּרוֹר!
מקור:
"אפרים פישל ברזין: תרגומי שירה מיידיש"
, 8995
על השיר
תרגום נוסף לשיר "אחים" (וראו שם את המקור היידי והפניות לכל התרגומים).
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.