מילים (3 גרסאות)

הוֹדוּ לַשׂוּלְטָן יִתְהַלַּל
כִּי הוּא סָבָא, כִּי הוּא זָלַל,
כִּי לוֹ עָרַב אֱכֹל וּשְׁתוֹת
עַל כֵּן נִתֵּן לָאֵל תּוֹדוֹת.
Der grosse Sultan Kopo preisst!
er hat getrunken,
er hat gespeisst
ihm hat geschmeckt
so Speis' und Trank
dafür den Göttern unser Dank!
הוֹדוּ לַשּׂוֹּלְטָן יִתְהַלַּל
כִּי הוּא שָׁתָה, כִּי הוּא אָכַל
נַקְנִיקִיָּה עִם חַרְדָּל
נַקְנִיקִיָּה עִם חַרְדָּל

הקלטות (4)

הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:06:43)

שלושה קולות

ניצוח: אבנר איתי
שנת הקלטה: 28.5.2016
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

שלושה קולות

הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 12.8.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:09:25)

שני קולות

שנת הקלטה: 14.3.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

על השיר

המקור Der grosse Sultan Kopo preisst הוא מס' 3 מתוך 12 "קנונים קומיים" comische canons, יצירה מס' 183 בקטלוג יצירות קוהלאו שערך דן פוג Dan Fog. שמונת הקנונים הראשונים בסדרה לקוחים מהמחזה "אי המשקפיים" Brillen Insel מאת קוצבו. עוד מאותה סדרה: כי יש יום.

בספר "ישראל בשיר" שיצא בארה"ב ב1974 נדפס טקסט אחר למנגינה זו: "הודו לאל נתן כבוד".

ביצועים נוספים:

  • מקהלת מסד (Massad)
  • משתתפי תכנית הטלוויזיה "קרנבל בתל אביב 1930" - כאן (סרטון, תזמון 11:25)

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם