מילים (2 גרסאות)
אַתְּ דַּרְכֵּנוּ, אַתְּ דַּרְכֵּנוּ הַנּוֹאֶשֶׁת,
הוֹי, שָׁמֵינוּ צֵל וַעֲנָנָה.
הָבוּ, אַחִים, הָבוּ לִי כִּנּוֹר וָקֶשֶׁת
וּמִזְמוֹר חָדָשׁ נְרַנְּנָה:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
אִם הֻכֵּינוּ, אִם הֻכֵּינוּ שׁוֹק וָלֶחִי,
אִם נָפַלְנוּ אֶלֶף וּרְבָבָה -
אַל נָא, אַחִים, אַל נָא נִשָּׂרֵף בְּבֶכִי!
אַל נָא נִשָּׂרֵף בַּלֶּהָבָה:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
יוֹם יָבוֹא עוֹד, יוֹם יָבוֹא חָזָק מִסֶּלַע,
יוֹם יַזְהִיר עוֹד עַל הַגַּרְדוֹמִים -
וְשִׁירֵנוּ, וְשִׁירֵנוּ שִׁיר הַפֶּלֶא,
יִתְנוֹסֵס כְּנֵס עַל הָעַמִּים:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
תְּנוּ יָדַיִם, תְּנוּ יָדַיִם לַשַּׁרְשֶׁרֶת,
וְהוֹסִיפוּ שֶׁמֶן בַּלַּפִּיד.
כִּי שִׁירֵנוּ, כִּי שִׁירֵנוּ שִׁיר הַמֶּרֶד,
יִתְנוֹסֵס כְּנֵס עַל הֶעָתִיד.
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
הוֹי, שָׁמֵינוּ צֵל וַעֲנָנָה.
הָבוּ, אַחִים, הָבוּ לִי כִּנּוֹר וָקֶשֶׁת
וּמִזְמוֹר חָדָשׁ נְרַנְּנָה:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
אִם הֻכֵּינוּ, אִם הֻכֵּינוּ שׁוֹק וָלֶחִי,
אִם נָפַלְנוּ אֶלֶף וּרְבָבָה -
אַל נָא, אַחִים, אַל נָא נִשָּׂרֵף בְּבֶכִי!
אַל נָא נִשָּׂרֵף בַּלֶּהָבָה:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
יוֹם יָבוֹא עוֹד, יוֹם יָבוֹא חָזָק מִסֶּלַע,
יוֹם יַזְהִיר עוֹד עַל הַגַּרְדוֹמִים -
וְשִׁירֵנוּ, וְשִׁירֵנוּ שִׁיר הַפֶּלֶא,
יִתְנוֹסֵס כְּנֵס עַל הָעַמִּים:
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
תְּנוּ יָדַיִם, תְּנוּ יָדַיִם לַשַּׁרְשֶׁרֶת,
וְהוֹסִיפוּ שֶׁמֶן בַּלַּפִּיד.
כִּי שִׁירֵנוּ, כִּי שִׁירֵנוּ שִׁיר הַמֶּרֶד,
יִתְנוֹסֵס כְּנֵס עַל הֶעָתִיד.
נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה, נְרַנְּנָה.
נְרַנְּנָה נְזַמְּרָה
נְרַנְּנָה נְזַמְּרָה
לָה לָה לָה
נְרַנְּנָה נְזַמְּרָה
לָה לָה לָה
מקור:
"Young Judaea Songster [מילים בלבד]"
, New England Zionist Youth Comission
, יוני 1948 הדפסה שנייה
, 12
הקלטות (1)
על השיר
המנגינה עם מילים ספורות נדפסה בשנת 1938 בארצות הברית. המילים של אורלנד אולי מאוחרות יותר. על תקליט השידור רשום שיעקב ברנדמן מלחין. לאה דגנית הקליטה את השיר גם בתקליט Israel Song Recital no. 2 בשנת 1957. ההקלטה אינה בידינו, אך לפי עטיפת התקליט, מלווה שם פול ליכטנשטרן עם להקה כלית. המלחין מזוהה שם כברנדמן בעיבוד חזן (Chazan). בתקליט "לאה דגנית בשיר וזמר" שיצא בשנת 1976, הקלטה בליווי פסנתר בלבד של פול ליכטנשטרן. לא ברור אם זו אכן הקלטה מחודשת או שמא הדפסה מחודשת של ההקלטה מהתקליט המסחרי. שם רשום כי ברנדמן עיבד לחן חסידי, והדבר מתקבל על הדעת.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
קישורים ומשאבים (1)
מילים ותווים
🔗
מקור:
"שירי עמי (Songs of my People)"
, Anshe Emet Synagoogue
, 1938
, 82
ביצוע
