מילים (5 גרסאות)
אֳהָלִים יֵשׁ אַרְבָּעָה
זֶהוּ כָּל הַמַּחֲנֶה
כָּךְ נָאֶה וְכָךְ יָאֶה.
הֵי הֵי יוֹנָה, הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
הֵי הֵי יוֹנָה, הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנוֹת
כָּל אֶחָד יָכוֹל לִרְאוֹת
שָׁם נָקִי כָּל הַיָּמִים
וּבָנוֹת לָאֲלָפִים.
הֵי הֵי יוֹנָה...
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנִים
כָּל אֶחָד יָכוֹל לְהָבִין
מְלֻכְלָךְ כָּל הַיָּמִים
וּזְבוּבִים לַאֲלָפִים.
הֵי הֵי יוֹנָה...
זֶהוּ אֹהֶל מְשֻׁתָּף
לַזָּקֵן וְגַם לַטַּף
הַבָּנוֹת עַל הַמִּטּוֹת
וְהַבָּנִים עִם הַבָּנוֹת.
הֵי הֵי יוֹנָה...
זֶהוּ אֹהֶל הַמִּטְבָּח
שָׁם יוֹשֵב לוֹ הַטַּבָּח
הוּא יוֹשֵׁב בֵּין הַסִּירִים
וּמְבַשֵּׁל אֶת הַבֵּיצִים.
הֵי הֵי יוֹנָה...
זֶהוּ שִׁיר נֶחְמָד נוֹרָא
עַל בָּחוּר וּבַחוּרָה
זֶהוּ שִׁיר מִלֵּב אֶל לֵב
שֶׁאוֹתוֹ אֲנִי אוֹהֵב.
הֵי הֵי יוֹנָה...
הִנֵּה שָׁם עוֹמֵד בָּחוּר
בָּחוּר מַקְסִים עִם פֶּה פָּעוּר
הוּא יוֹשֵׁב וּבָהּ מַבִּיט
בִּשְׁבִילוֹ הִיא הַלָּהִיט!
הֵי הֵי יוֹנָה...
הִיא עָלָיו קְצָת מַבִּיטָה
הוּא שָׂרוּף וְהִיא דְּלוּקָה
זוּג אוֹהֵב עַכְשָׁו בּוֹעֵר
מַיִם לְהָבִיא מַהֵר!
הֵי הֵי יוֹנָה...
אֹהָלִים יֵשׁ חֲמִשָּׁה
זֶהוּ כָּל הַמַּחֲנֶה
כָּךְ יָפֶה וְכָךְ נָאֶה.
הֵי הֵי יוֹנָה, הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
הֵי הֵי יוֹנָה, הי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנִים
כָּל אֶחָד יָכוֹל לְהָבִין
כָּאן לִכְלוּךְ כָּל הַיָּמִים
וּזְבוּבִים לַאֲלָפִים.
הֵי...
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנוֹת
כָּל אֶחָד יָכוֹל לִרְאוֹת
כָּאן נָקִי כָּל הַיָּמִים
וּבָנִים לַאֲלָפִים.
הֵי...
וַיְּהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה
הַשּׁוֹמֵר נָפַל לַפַּיְלָה
בִּמְקוֹם לָצֵאת לַשְּׁמִירָה
הוּא טִיֵּל עִם בַּחוּרָה.
הֵי...
אֹהָלִים עוֹמְדִים שִׁבְעָה
זֶהוּ כָּל הַמַּחֲנֶה
כָּךְ יָאֶה וְכָך נָאֶה.
הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנוֹת
כָּל אֶחָד יָכוֹל לִרְאוֹת
שָׁם נָקִי כָּל הַיָּמִים
וּבָנִים לַאֲלָפִים.
הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
זֶהוּ אֹהֶל הַבָּנִים
כָּל אֶחָד יָכוֹל לְהַבְחִין
מְלֻכְלָךְ כָּל הַיָּמִים
וּזְבוּבִים לַאֲלָפִים
הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
זֶהוּ אֹהֶל הַמִּטְבָּח
כָּאן יוֹשֵׁב לוֹ הַטַּבָּח
הוּא יוֹשֵׁב בֵּין הַסִּירִים
וּמְבַלְבֵּל אֶת הַבֵּיצִים.
הֵי יוֹנָה פַּעֲמוֹנָה
הַבָּנִים בָּאֳנִיָּה
הַבָּנוֹת זוֹרְקוֹת פְּצָצָה
הָאֳנִיָּה הִתְפּוֹצְצָה
הַבָּנוֹת קוֹפְצוֹת בְּחֶבֶל
הַבָּנִים לְפַּח הַזֶּבֶל
כָּךְ נִגְמַר הַמַּעֲשֶׂה
הַבָּנִים לְבֵית כִּסֵּא
הַבָּנוֹת רוֹקְדוֹת הוֹרָה
הַבָּנִים לְבוֹר הַגּוֹרָה
כָּךְ נִגְמַר הַמַּעֲשֶׂה
הַבָּנִים לְבֵית כִּסֵּא
שם הרחק על הגבעה [אחרים מתחילים: זהו אוהל הבנות]
אוהלים _____
כך נאה וכך יאה
זהו כל המחנה
הי הי יונה...
זהו אוהל הבנים
מלוכלך כל הימים
_______________
וזבובים לאלפים
הי הי יונה...
זהו אוהל הבנות
כל אחד יכול לראות
______כל הימים
ובנות לאלפים
הי הי יונה...
זהו אוהל המטבח
שם יושב לו הטבח
הוא יושב בין הסירים [?]
ומבשל את הכדור [? לא "הביצים"]
הי הי יונה...
זהו אוהל הגזוזטרה [?]
גם לבן וגם לבת
הבנות על המיטות
הבנים על הבנות
הי הי יונה...
זהו אוהל מדריכים
אין כניסה לחניכים
אתה מוזמן [?] למדריכות
שהרי הן חתיכות
הי הי יונה...
זהו אוהל המדריך
הוא חושב שהוא חתיך
הוא הולך לו לבריכה
ותופס שם חתיכה
הי הי יונה...
הקלטה שנייה:
זהו אוהל השלום
האורחים הם בהמון
הם כולם מלוכלכים
ותמיד אוכלים סוסים
הי הי יונה...
סיר נפוח בא לנוח
על זנבו של דג מלוח
ובסדק שור הבר
מתנגח עם עכבר
הי הי יונה...
הקלטות (6)
על השיר
השיר העברי נכתב ללחן שיר עממי-רוסי מסוג צ'אסטושקי שכדרך אותם שירים היו לו יותר מגרסת מילים אחת. אותו צ'אסטושקי היווה כנראה גם בסיס ל"צ'אסטושקי של בחירות" (Выборные частушки), שיר תעמולה משנת 1927 (כאן בביצוע ואניה קוזלובסקי מאותה שנה). הדמיון המלודי גדול אם כי לא מוחלט, ונעדר הסיפא "היי היי יונה".
הנוסח העברי הוא גלגול של יונה פאר העונה שנכתב לזכר יונה ירחי-רבניצקי. באירוע השקת ספרו "שירת הנוער" (21.11.2018, בית ברל) העלה נתן שחר השערה שהגלגול "יונה פעמונה" הוא פועלה של דרורה חבקין (כלומר מאוחר למדיי: הקליטה כך בסוף שנות השישים אך אולי שרה כך מוקדם יותר).
הבית "סיר נפוח בא לנוח" בגרסת ילדי כיתה ד' מבית ספר "דרום" לקוח מ"עלילות מיקי מהו" מאת אברהם שלונסקי.
ביצוע נוסף: דרורה חבקין (אודיו + שקף)
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
