מילים (2 גרסאות)
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה
נוֹתֶנֶת לָנוּ אוֹר.
מְסַפֶּרֶת לִי, מְשׁוֹרֶרֶת לִי
עַל חֹפֶשׁ וְעַל דְּרוֹר.
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
זֶרֶת מִיָּמִין וְזֶרֶת מִשְּׂמֹאל –
שְׁנֵי נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
קְמִיצָה מִיָּמִין, קְמִיצָה מִשְּׂמֹאל –
אַרְבָּעָה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אַמָּה מִיָּמִין, אַמָּה מִשְּׂמֹאל –
שִׁשָּׁה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אֶצְבַּע מִיָּמִין, אֶצְבַּע מִשְּׂמֹאל –
שְׁמוֹנָה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אֲגוּדָל מִיָּמִין, אֲגוּדָל מִשְּׂמֹאל –
שַׁמָּשׁ אֶחָד לִי יֵשׁ!
נוֹתֶנֶת לָנוּ אוֹר.
מְסַפֶּרֶת לִי, מְשׁוֹרֶרֶת לִי
עַל חֹפֶשׁ וְעַל דְּרוֹר.
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
זֶרֶת מִיָּמִין וְזֶרֶת מִשְּׂמֹאל –
שְׁנֵי נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
קְמִיצָה מִיָּמִין, קְמִיצָה מִשְּׂמֹאל –
אַרְבָּעָה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אַמָּה מִיָּמִין, אַמָּה מִשְּׂמֹאל –
שִׁשָּׁה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אֶצְבַּע מִיָּמִין, אֶצְבַּע מִשְּׂמֹאל –
שְׁמוֹנָה נֵרוֹת לִי יֵשׁ!
חֲנֻכִּיָּה יְפֵהפִיָּה...
עוֹשֶׂה אֲנִי חֲנֻכִּיָּה,
הִנֵּה אַדְלִיקָה אֵשׁ,
אֲגוּדָל מִיָּמִין, אֲגוּדָל מִשְּׂמֹאל –
שַׁמָּשׁ אֶחָד לִי יֵשׁ!
מקור:
"ספר השירים - קובץ ראשון; לגני ילדים, לבתי-ספר עממיים ותיכונים, מהדורה ראשונה"
, ילקוט, ברלין
, תרע"ב 1912
, 114
המקור היידי לפזמון
אוי, ס'איז שיין,
יאָ, מלא־חן,
דערצייל און הער ניט אויף!
אוי, ס'איז זיס!
יאָ, גאָרניט מיאוס,
דערצייל אונדז ביזן סוף.
אוי, ס'איז שיין,
יאָ, מלא־חן,
דערצייל און הער ניט אויף!
אוי, ס'איז זיס!
יאָ, גאָרניט מיאוס,
דערצייל אונדז ביזן סוף.
מקור:
"מיר טראָגן אַ געזאַנג"
, Workmen's Circle Educational Department
, 1972
, 130
הקלטות (1)
על השיר
הפזמון לשיר על פי "א פאסטעכל" (="הרועה") מהאופרטה "שולמית". מאיר נוי בספרו "מעייני הזמר" משווה בין הגרסאות.
ביצועים נוספים:
- אורי ברגר בעיבוד רוני וייס
- זמרת לא מזוהה (אולי דליה עמיהוד) עם מקהלת ילדים
- חיים פרחי (Chaim Parchi)
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תווים (1)
תווים
🔗
תיווי: איתמר ארגוב
מבוסס על:
"לוין קיפניס - מחרוזת : זמירות ומשחקים לילדים (מהדורת 1970)"
, תרבות וחינוך
, 1970
, 48
עריכת תווים: איתמר ארגוב
קישורים ומשאבים (4)
מילים ותווים
🔗
מתוך גיליון 22 התווים מימין לשמאל
מקור:
"גיליונות לגננות"
, ועד החינוך בהשתתפות התאחדות הגננות
, תרע"ט-תר"ף
תווים
🔗
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, 32
מילים
🔗
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, 33
תמונות
🔗
מקור:
"לוין קיפניס: מחרוזת - זמירות ומשחקים לילדים [פרנקפורט]"
, אמנות
, 1923
, VII