מילים (3 גרסאות)

בּוֹא נֵלֵךְ לְרוּתִי
וְנִרְקֹד שָׁם הוֹרָה
הַבַּחוּרִים קָדִימָה
הַבַּחוּרוֹת אָחוֹרָה

לָה לָה לַ-לָה...
על הגרסה: את הנוסח הזה הביאה רבקה הבסי, כפי שלמדה ממיכל ואודי גל ממנוף (במקור מבית השיטה).
בּוֹא נֵלֵךְ לְרוּתִי
וּנְשַׂחֵק יַחַד
הַבָּנִים כָּכָה
וְהַבָּנוֹת כָּכָה

לָה לָה לַ-לָה...
Krakowiaczek jeden
(לאחד מקראקוב)

Krakowiaczek jeden
miał koników siedem,
pojechał na wojnę,
został mu się jeden.

Siedem lat wojował,
szabli nie wyjmował,
szabla zardzewiała,
wojny nie widziała.

Krakowianka jedna
miała chłopca z drewna,
a buciki z wosku,
wszystko po krakowsku.

Krakowiaczek ci ja,
krakowskiej natury,
kto mi wejdzie w drogę,
ja na niego z góry.

Krakowiaczek ci ja,
któż nie przyzna tego,
siedemdziesiąt kółek,
u pasika mego.

Krakowiaczek ci ja,
z czerwona czapeczką,
szyta kierezyja,
bucik z podkóweczką.

Gra mi wciąż muzyka,
a kółka trzepocą,
jak małe księżyce
w blasku się migocą..
על הגרסה: המילים מהאתר הפולני wikisource, לפי אתר זה המילים נכתבו ב- 1892 ע"י זיגמונט גלוגר (1845-1910) הסטוריון, מומחה לפולקלור פולני.

הקלטות (7)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 26.4.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

בהקלטה זו מושרים שני נוסחים, בזה אחר זה

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ג'
ביצוע כלי
0:00 0:00
עיבוד: אפי נצר
שנת הקלטה: 1962

ביצוע כלי של הקרקוביאק.

ביצוע כלי
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1960

ביצוע כלי. 

נכלל בתקליט: Hora: songs and dances of Israel
0:00 0:00
עיבוד: משה (פיסי) אושרוביץ
ניצוח: משה (פיסי) אושרוביץ
שנת הקלטה: 1958

קראקוביאק, ביצוע באקורדיון, מתוך מחרוזת ריקודי עם שבה: הבה נגילה, קרקוביאק (בוא נלך לרותי), צ'רקסייה כפולה, קח אותי.

נכלל בתקליט: ארצנו הרוקדת
בתקליט מלווים:
נגינה: תזמורתו של משה אושרוביץ
ביצוע כלי
אקורדיון: יהודה אופנהיימר
תוף מזרחי: שלום חרמון
0:00 0:00
שנת הקלטה: 2.6.1957

ביצוע כלי: יהודה אופנהיימר באקורדיון ושלום חרמון בתוף מזרחי.

0:00 0:00
שנת הקלטה: סביב 1949
מקור: תקליטון מסחרי בחברת "צליל". מס' הצד 508.

ביצוע כלי. מספר התקליטון לפי קטלוג הספרייה הלאומית. תמונת התקליטון אינה זמינה לנו, וזיהוי ההרכב המבצע הוא לפי ביצוע שנשמע בהרכב זהה לריקודים "פולקה" (קח אותי) ו"סקוטץ" (אביב - צא אל הניר) בתקליטון 506 - 507.

ביצוע כלי
אקורדיון: נפתלי אהרוני
0:00 0:00
שנת הקלטה: 14.4.1953

 ביצוע כלי באקורדיון של הקרקוביאק. בעותק משנת 1954 הקלטה זהה אך שם רשום שמבצעים האחים אהרוני בשני אקורדיונים.

על השיר

השיר העברי נכתב למנגינת ריקוד הקרקוביאק, שהיה ועודנו ריקוד-עם פופולארי בארץ שנרקד ללא מילים.

על פי הויקיפדיה הפולנית זה ריקוד לאומי פולני שמקורו במאה ה-17 מאזור העיר קראקוב. עוד בסוף המאה ה-18 הוא שולב במוסיקה קלאסית. בסוף המאה ה-19 נכתבו לו מילים בפולנית (ר' לעיל) שהפכו להיות שיר-ילדים פופולארי.

עוד באותה מנגינה:

ביצועים נוספים:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם