מילים (2 גרסאות)
מְנוּחָה וְשִׂמְחָה אוֹר לַיְּהוּדִים
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים
הוֹי מָתַי מְנוּחָה, הוֹי מָתַי וְשִׂמְחָה
הוֹי מְנוּחָה, הוֹי וְשִׂמְחָה
אוֹר לַיְּהוּדִים
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים
הוֹי מָתַי מְנוּחָה, הוֹי מָתַי וְשִׂמְחָה
הוֹי מְנוּחָה, הוֹי וְשִׂמְחָה
אוֹר לַיְּהוּדִים
על הגרסה: הילה שי מעידה את השיר למדה בסביבות 1945 באיילת-השחר מפי דוד כנעני, איש העלייה השנייה.
מְנוּחָה וְשִׂמְחָה אוֹר לַיְּהוּדִים
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים
שׁוֹמְרָיו וְזוֹכְרָיו הֵמָּה מְעִידִים
כִּי לְשִׁשָּׁה כֹּל בְּרוּאִים וְעוֹמְדִים
שְׁמֵי שָׁמַיִם אֶרֶץ וְיַמִּים
כָּל צְבָא מָרוֹם גְּבוֹהִים וְרָמִים
תַּנִּין וְאָדָם וְחַיַּת רְאֵמִים
כִּי בְּיָהּ אֲדֹנָי צוּר עוֹלָמִים
הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר לְעַם סְגֻלָּתוֹ
שָׁמוֹר לְקַדְּשׁוֹ מִבֹּאוֹ וְעַד צֵאתוֹ
שַׁבָּת קֹדֶשׁ יוֹם חֶמְדָּתוֹ
כִּי בוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ
בְּמִצְוַת שַׁבָּת אֵל יַחֲלִיצָךְ
קוּם קְרָא אֵלָיו יָחִישׁ לְאַמְּצָךְ
נִשְׁמַת כָּל חַי וְגַם נַעֲרִיצָךְ
אֱכוֹל בְּשִׂמְחָה כִּי כְּבָר רָצָךְ
בְּמִשְׁנֶה לֶחֶם וְקִדּוּשׁ רַבָּה
בְּרוֹב מַטְעַמִּים וְרוּחַ נְדִיבָה
יִזְכּוּ לְרַב טוּב הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ
בְּבִיאַת גּוֹאֵל לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא
יוֹם שַׁבָּתוֹן יוֹם מַחֲמַדִּים
שׁוֹמְרָיו וְזוֹכְרָיו הֵמָּה מְעִידִים
כִּי לְשִׁשָּׁה כֹּל בְּרוּאִים וְעוֹמְדִים
שְׁמֵי שָׁמַיִם אֶרֶץ וְיַמִּים
כָּל צְבָא מָרוֹם גְּבוֹהִים וְרָמִים
תַּנִּין וְאָדָם וְחַיַּת רְאֵמִים
כִּי בְּיָהּ אֲדֹנָי צוּר עוֹלָמִים
הוּא אֲשֶׁר דִּבֶּר לְעַם סְגֻלָּתוֹ
שָׁמוֹר לְקַדְּשׁוֹ מִבֹּאוֹ וְעַד צֵאתוֹ
שַׁבָּת קֹדֶשׁ יוֹם חֶמְדָּתוֹ
כִּי בוֹ שָׁבַת אֵל מִכָּל מְלַאכְתּוֹ
בְּמִצְוַת שַׁבָּת אֵל יַחֲלִיצָךְ
קוּם קְרָא אֵלָיו יָחִישׁ לְאַמְּצָךְ
נִשְׁמַת כָּל חַי וְגַם נַעֲרִיצָךְ
אֱכוֹל בְּשִׂמְחָה כִּי כְּבָר רָצָךְ
בְּמִשְׁנֶה לֶחֶם וְקִדּוּשׁ רַבָּה
בְּרוֹב מַטְעַמִּים וְרוּחַ נְדִיבָה
יִזְכּוּ לְרַב טוּב הַמִּתְעַנְּגִים בָּהּ
בְּבִיאַת גּוֹאֵל לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא
על הגרסה: מבוסס על הטקסט שבאתר הפיוט והתפילה.
הקלטות (1)
על השיר
מפיוטי ליל שבת.
לפי דף השיר באתר "דעת" במכללת הרצוג, השיר [מילים בלבד כמובן] נדפס לראשונה ב"שירים וזמירות ותשבחות", קושטאנטינה [=קושטא, כיום איסטנבול] ש"ה [=1544/1545] סימן קנ"ז. לא ידוע לנו המקור למידע זה.
ראו עוד על "מנוחה ושמחה" באתר הפיוט והתפילה.
הלחן הנוכחי הוא ניגון רי"ט ב"ספר הניגונים" של חב"ד. תודה למנדי בלוי על הזיהוי. כמו כן, זהו בקירוב הלחן החסידי ("חסידי 2" תחת "חסידים כללי") המובא באתר הפיוט והתפילה בביצוע מרסל לנג. האזינו גם לביצוע חב"די באתר "היכל הנגינה". תודה למנדי בלוי על ההפניה.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.