מילים (14 גרסאות)

אֵיפֹה הָיִית, אֵיפֹה הָיִית
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

בַּקַּיְטָנָה הָיִיתִי
חַיִּים טוֹבִים עָשִׂיתִי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ, וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן
בָּשָׂר עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ, וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

מִתַּחַת לַמִּטָּה,
בְּלִי כַּר וּבְלִי שְׂמִיכָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה
אֵיפֹה אַתְּ הָיִית? אֵיפֹה אַתְּ הָיִית?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,

בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי,
חַיֵּי שׁוֹמְרִים חָיִיתִי,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן,
בָּשָׂר עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָׁם לָבַשְׁתְּ? וּמַה שָׁם לָבַשְׁתְּ?
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי, בִּתִּי הַיְּקָרָה

כּוֹבַע בְּלִי שׁוּלַיִם
חֻלְצָה בְּלִי מִכְנָסַיִם,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה,
וְטוֹב הָיָה לִי, אִמָּא הַיְּקָרָה.
על הגרסה: טמיר תורי מספר כי גירסה זו הושרה ב"מחנות העולים" בשנים 1942-1945 .
בבית הראשון:
אֵיפֹה שָׁם הָיִית? אֵיפֹה שָׁם הָיִית?
בתים נוספים:
וּמַה שָּׁם שָׁתִיתְ? וּמַה שָּׁם שָׁתִיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
קָקָאוֹ חוֹל מָלֵא, כָּמוֹהוּ גַּם הַתֵּה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ? וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
יָשַׁנְתִּי בַּמַּתְבֵּן עִם פּוֹעֵל אֶחָד זָקֵן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה
על הגרסה:  לפי הקלטה בארכיון הצליל הלאומי. יתר הבתים לפי הגרסאות המוכרות.
הֵיכָן זֶה הָיִיתְ, הֵיכָן זֶה הָיִיתְ
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
שָׁם בַּהַכְשָׁרָה
שָׁם בַּמּוֹשָׁבָה
אֲוִירָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת

וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ, וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
חֲבֶרְתֵּנוּ מִיכַל
דַּיְסָתֵנוּ הִיא הִקְדִּיחָה
אֲרוּחָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת

וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ? וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ?
אִמְרִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
בַּעֲלִיָּה שֶׁל שַׁחַת
עִם חֲלוּצִים בְּיַחַד
אִמָּא! שֵׁנָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת
אֵיפֹה הָיִיתְ, אֵיפֹה הָיִיתְ...

בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי ...

וּמַה שָּׁם עָשִׂיתְ? וּמַה שָּׁם עָשִׂיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
דְּגָלִים סָחַבְתִּי, עֲנָבִים פִלַּחְתִּי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָּׁם לָבַשְׁתְּ? וּמַה שָּׁם לָבַשְׁתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
חֻלְצָה וּמִכְנָסַיִם
כּוֹבַע עִם שׁוּלַיִם
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה

וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָּׁם אָכַלְתְּ? ...

וְאֵיפֹה יָשַׁנְתּ? וְאֵיפֹה יָשַׁנְתּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
בְּאֹהֶל בְּלִי שְׂמִיכָה
וְאַמְבַּטְיָה עִם מִשְׁחָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה
על הגרסה: מתוך תקליטה של דרורה חבקין "שירי רחוב" חלק 2
[כמו גרסת "המחנות העולים" ואז בית נוסף:]

וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ, וְאֵיפֹה שָׁם יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה,
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה.

יָשַנְתִי עַל רִצְפָּה,
בְּלִי כַּר וּבְלִי שְׂמִיכָה
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְּקָרָה.
על הגרסה:  מתוך "נספח שירי שטות" שערכה רות קדרי ב"אתר החופשי של בני קרית חיים".
אֵיפֹה זֶה הָיִיתְ?
וְאֵיפֹה זֶה הָיִיתְ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי
בֵּין צוֹפִים חָיִיתִי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה זֶה שָּׁם עָשִׂיתְ
וּמַה זֶה שָּׁם עָשִׂיתְ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

תַּפּוּחִים סִלַּקְתִּי
עֲנָבִים זָלַלְתִּי
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
וּמַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

לֶחֶם עִם סַבּוֹן
מָרָק עִם קִנָּמוֹן
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וְאֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ
וְאֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

עַל גֹרֶן בְּאֶפְרַיִם
בֵּין צֶמֶד בָּחוּרַיִם
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה

וּמַה יִּהְיֶה הַסּוֹף
וּמַה יִּהְיֶה הַסּוֹף
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְּקָרָה

בַּשָּׁנָה הַבָּאָה
שׁוּב לַמַחֲנֶה אֶסַּע
וְטוֹב יִהְיֶה לִי אִמָּא'לֶה יְקָרָה
מקור: "אוטוביוגרפיה בשיר וזמר" , כתר , 1990 , 154
בַּמַּחֲנֶה הָיִיתִי
חַיֵּי צוֹפִֹים חָיִיתִי
הֵיכָן זֶה הָיִית?
הֵיכָן זֶה הָיִית?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- הָיִיתִי בַּהַכְשָׁרָה,
בְּקִבּוּץ קְלוֹסוֹבָה (מלרע)
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

מַה זֶּה שָׁם עָשִׂית?
מַה זֶּה שָׁם עָשִׂית?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- אֲבָנִים גָּרַרְתִּי,
עַצְמוֹתַי שִׁבַּרְתְּי;
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

מַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
מַה זֶּה שָׁם אָכַלְתְּ?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- תַּפּוּחֵי אֲדָמָה אָכַלְתִּי,
קֵבָתִי קִלְקַלְתְּי,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

וּמַה זֶּה שָׁם שָׁתִית?
וּמַה זֶּה שָׁם שָׁתִית?
סַפְּרִי, בִּתִּי, סַפְּרִי בַּת חֲמוּדוֹת.
- קָפֶה שָׁחֹר, תֵּה קַר -
טַעַם רַע וָמָר,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

וְהֵיכָן זֶה טִיַּלְתְּ?
וְהֵיכָן זֶה טִיַּלְתְּ?
סַפְּרִי, בִּתִּי, לִי בַּת חֲמוּדוֹת.
- עַל קוֹרוֹת וּמָרִישִׁים
שֶׁהֲפָכוּנוּ לְנָכִים -
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.

אֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ?
אֵיפֹה זֶה יָשַׁנְתְּ?
סַפְּרִי נָא לִי בִּתִּי, בַּת חֲמוּדוֹת.
- בַּעֲלִיָּה עַל שַׁחֵת,
עִם שְׁנֵי חֲלוּצִים בְּיַחַד,
הָיָה זֶה מְחַיֶּה נְפָשׁוֹת.
מקור: "ספר קלוסובה" , בית לוחמי הגיטאות ע"ש יצחק קצנלסון והוצאת הקיבוץ המאוחד. , 1978 תשל"ח , 93 –94
וְאֵיךְ שָׁם הִתְקַלַּחְתְּ
וְאֵיךְ שָׁם הִתְקַלחְתְּ
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְקָרָה
הַגִּידִי לִי בִּתִּי הַיְקָרָה
הַבָּנִים הֵצִיצוּּ
וְהַבָּנוֹת הִשְׁפְּרִיצוּ
וְטוֹב הָיָה לִי אִמָּא הַיְקָרָה
הֵיכָן זֶה הָיִית? הֵיכָן זֶה הָיִית?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
שָׁם בַּהַכְשָׁרָה
שָׁם בַּמּוֹשָׁבָה
אֲוִירָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.

וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ? וּמַה שָׁם אָכַלְתְּ?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
חֲבַרְתֵּנוּ מִיכַל
דַּיְיסָתֵנוּ הִקְדִּיחָה
אֲרוּחָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.

וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ? וְהֵיכָן יָשַׁנְתְּ?
אִמְרִי לִי בִּתִּי הַנֶּאֱמֶנֶת
בַּעֲלִיָּה עַל שַׁחַת
עִם חֲלוּצִים יַחַד
אִמָּא! שֵׁנָה הָיְתָה שָׁם מְצֻיֶּנֶת.
װוּ ביסטו געװען
װוּ ביסטו געװען
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- אויף הכשרה,
אין קיבוץ קליאסאװא,
מאמע, ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געטאן
װאס האסטו געטאן
טאכטער מיינע, געטרייע?
- געט אסקעט האב איך שטיינער,
צעטראסקעט מיינע ביינער,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געגעסן
װאס האסטו געגעסן
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- קארטאפל פון דעם װאגן,
א תל געמאכט דעם מאגן
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װאס האסטו געטרונקען
װאס האסטו געטרונקען,
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- א שװארצע קאװע, טיי,
איז געװען אז אך און ויי,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

װוּ האסטו שפאצירט,
װוּ האסטו שפאצירט,
זאגשע מיר טאכטער געטרייע?
- אויף קלעצער און אויף באלקעס,
מיר זענען געװארן קאליקעס,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!

און װוּ ביסטו געשלאפן,
און װוּ ביסטו געשלאפן,
טאכטער מיינע געטרייע
- אוף א בוידים היי, היי,
מיט חלוצים צװי, צװי,
מאמע ס'איז געװעזן א מחיה!
מקור: "ספר קלוסובה" , בית לוחמי הגיטאות ע"ש יצחק קצנלסון והוצאת הקיבוץ המאוחד. , 1978 תשל"ח , 92 –93
על הגרסה: עפ"י ספר קלוסובה השיר נכתב ב-1928. המחבר אלמוני.
– וווּ ביסטו געווען,
וווּ ביסטו געווען?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אויף הכשרה,
אין קיבוץ קלאָסאָווע,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געטאָן,
וואָס האָסטו געטאָן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געטאַסקעט האָב איך שטיינער,
צעטראַסקעט מײַנע ביינער,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געגעסן,
וואָס האָסטו געגעסן?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– קאַרטאָפֿל פֿונעם וואָגן,
אַ תּל געמאַכט דעם מאָגן,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וואָס האָסטו געטרונקען,
וואָס האָסטו געטרונקען?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אַ שוואַרצע קאַווע, טיי,
איז געווען אַז אָך און וויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– וווּ האָסטו שפּאַצירט,
וווּ האָסטו שפּאַצירט?
זאָג זשע מיר טאָכטער געטרײַע.
– אויף קלעצער און אויף באַלקעס,
מיר זענען געוואָרן קאַליקעס,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– אויף אַ בוידעם היי, היי,
מיט חלוצים צוויי, צוויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!
על הגרסה: תודה לאליעזר ניבורסקי.
– אַוווּ ביסטו געווען,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געווען אין אַ קבֿוצה,
געוואָרן אַ חלוצה,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס האָסטו געגעסן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געגעסן האָב איך קאַשע,
געקאָכט האָט עס מאַשע,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס האָסטו געטאָן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– געטאַסקעט האָב איך שטיינער,
געטראַסקעט מײַנע ביינער,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וווּ ביסטו געשלאָפֿן,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– אויף אַ בוידעם היי, היי,
מיט חלוצים צוויי, צוויי,
מאַמע, ס'איז געוועזן אַ מחיה!

– און וואָס וועט זײַן דער סוף,
טאָכטער מײַנע געטרײַע?
– כ'וועל שרײַבן אַ סערטיפֿיקאַט,
מ'עט גיין צו אַן אַדוואָקאַט,
מאַמע, עס וועט ווערן אַ מחיה!
על הגרסה: תודה לאליעזר ניבורסקי.

הקלטות (4)

0:00 0:00
הקלטה: רוני גואל, יעקב מזור
שנת הקלטה: 25.12.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 01:47:48)
0:00 0:00
עיבוד: אפי נצר
שנת הקלטה: 1980
מקור: תקליט "שירים שגם אבא ואמר שרו"

באדיבות דב זעירא וחברת "התקליט".

נכלל בתקליטור: שירי תנועות הנוער
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1978
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הקלטה ביתית.

המבצע בן ה-4 למד את השיר בקייטנה בגן ברחובות (1978). ההקלטה מתחילה מהבית השני.

הקלטת זמרדע ביצוע בשפת המקור (יידיש)
0:00 0:00
הקלטה: רות רובין
שנת הקלטה: 1948

הוקלט בארצות הברית.

הוקלט במסגרת: אוסף רות רובין

על השיר

השיר היה נפוץ בתנועות הנוער. הטקסט בנוי בדגם ידוע שאותר ביידיש בלחן שונה (שיח אם ובת, בלי קשר לחלוצים) בהקלטה מהשנים 1912 - 1914 בפי יצחק ברש (רצועה 54 בתקליטור 10 בסדרה Historical Collection of Jewish Musical Folklore 1912-1947). תודה לאליעזר ניבורסקי.

עוד באותו דגם של התמליל:

עוד באותו לחן:

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (1)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם