הקטן
גופן
הגדל
גופן
נומה בני
נוּמָה בְּנִי, מַחְמַדִּי נָם גַּם גּוֹזָל גַּם גְּדִי שֶׁקֶט בַּגַּן וּדְמָמָה גַּם הַדְּבוֹרָה נִרְדְּמָה קַו כֶּסֶף זוֹהֵר וְשָׁלֵו אֶל הַחַלּוֹן מִתְגַּנֵּב אִישַׁן עִם יַלְדִּי עַל הַכַּר נוּמָה, בְּנִי הַיָּקָר יְשַׁן, יַלְדִּי! לֹא יִשָּׁמַע קוֹל שָׁאוֹן נָח לוֹ דּוּמָם הָאַרְמוֹן גַּם הָעַכְבָּר נָם וָנָח רֵיק הַמַּרְתֵּף, הַמִּטְבָּח רַק בַּחֲדַר-הַשִּׁפְחָה שָׁם תִּשָּׁמַע אֲנָחָה; מִי נֶאֱנָח שָׁם בָּדָד? נוּמָה, בְּנִי הַנֶּחְמָד יְשַׁן, יַלְדִּי! מִי כְּיַלְדִּי מְאֻשָּׁר? עֹנֶג, שַׁלְוָה לֹא יֶחְסַר גַּם צַעֲצוּעִים תּוּפִינִים רַב לוֹ מִכָּל הַמִּינִים אֵם לוֹ דּוֹאֶגֶת בַּכֹּל לְבַל יִתְיַפֵּחַ בְּקוֹל מִי כְּיַלְדִּי מְאֻשָּׁר? נוּמָה, בְּנִי הַיָּקָר יְשַׁן, יַלְדִּי!נומה בני מחמדי נם גם גוזל גם גדי שקט בגן ודממה גם הדבורה נרדמה קו כסף זוהר ושלו אל החלון מתגנב אישן עם ילדי על הכר נומה בני היקר ישן, ילדי! לא יישמע קול שאון נח לו דומם הארמון גם העכבר נם ונח ריק המרתף המטבח רק בחדר השפחה שם תישמע אנחה מי נאנח שם בדד נומה בני הנחמד ישן, ילדי! מי כילדי מאושר עונג שלווה לא יחסר גם צעצועים תופינים רב לו מכל המינים אם לו דואגת בכול לבל יתייפח בקול מי כילדי מאושר נומה בני היקר ישן, ילדי!

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: פרידריך וילהלם גוטר
תרגום/נוסח עברי: לא ידוע
לחן: ברנהרד פליס

נוּמָה בְּנִי, מַחְמַדִּי
נָם גַּם גּוֹזָל גַּם גְּדִי
שֶׁקֶט בַּגַּן וּדְמָמָה
גַּם הַדְּבוֹרָה נִרְדְּמָה
קַו כֶּסֶף זוֹהֵר וְשָׁלֵו
אֶל הַחַלּוֹן מִתְגַּנֵּב
אִישַׁן עִם יַלְדִּי עַל הַכַּר
נוּמָה, בְּנִי הַיָּקָר
יְשַׁן, יַלְדִּי!

לֹא יִשָּׁמַע קוֹל שָׁאוֹן
נָח לוֹ דּוּמָם הָאַרְמוֹן
גַּם הָעַכְבָּר נָם וָנָח
רֵיק הַמַּרְתֵּף, הַמִּטְבָּח
רַק בַּחֲדַר-הַשִּׁפְחָה
שָׁם תִּשָּׁמַע אֲנָחָה;
מִי נֶאֱנָח שָׁם בָּדָד?
נוּמָה, בְּנִי הַנֶּחְמָד
יְשַׁן, יַלְדִּי!

מִי כְּיַלְדִּי מְאֻשָּׁר?
עֹנֶג, שַׁלְוָה לֹא יֶחְסַר
גַּם צַעֲצוּעִים תּוּפִינִים
רַב לוֹ מִכָּל הַמִּינִים
אֵם לוֹ דּוֹאֶגֶת בַּכֹּל
לְבַל יִתְיַפֵּחַ בְּקוֹל
מִי כְּיַלְדִּי מְאֻשָּׁר?
נוּמָה, בְּנִי הַיָּקָר
יְשַׁן, יַלְדִּי!
נומה בני מחמדי
נם גם גוזל גם גדי
שקט בגן ודממה
גם הדבורה נרדמה
קו כסף זוהר ושלו
אל החלון מתגנב
אישן עם ילדי על הכר
נומה בני היקר
ישן, ילדי!

לא יישמע קול שאון
נח לו דומם הארמון
גם העכבר נם ונח
ריק המרתף המטבח
רק בחדר השפחה
שם תישמע אנחה
מי נאנח שם בדד
נומה בני הנחמד
ישן, ילדי!

מי כילדי מאושר
עונג שלווה לא יחסר
גם צעצועים תופינים
רב לו מכל המינים
אם לו דואגת בכול
לבל יתייפח בקול
מי כילדי מאושר
נומה בני היקר
ישן, ילדי!


גרמנית

Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Es ruh'n Schäfchen und Vögelein
Garten und Wiesen verstummt
Auch nicht ein Bienchen mehr summt
Luna mit silbernem Schein
Gucket zum Fenster herein
Schlafe beim silbernem Schein
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein
Auch in dem Schlosse schon liegt
Alles im Schlummer gewiegt
Reget kein Mäuschen sich mehr
Keller und Küche sind leer
Nur in der Zofe Gemach
Dröhnet ein schmelzendes ach
Was für ein Ach mag das sein
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein

Wer ist beglückter als du
Nichts als Vergnügen und Ruh
Spielwerk und Zucker vollauf
Und auch Karossen im Lauf
Alles besorgt und bereit
Dass nur mein Prinzchen nicht schreit
Was wird da künftig erst sein
Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein
Schlaf ein, schlaf ein


יידיש

שלאף, קינד מיינס, שלאף, מיין קרוין
מאך צו די אייגעלעך שוין
פינצטער און שטום אין ארום
שטייען די ביימער ווי שטום

נאר די לבנה, איר שוין
שיקט דורך די פענצטער אריין
שלאף ביי איר זילבערנער שיין
לולי, מיין אוצר, שלאף איין

שלאף איין, שלאף איין


 פרטים נוספים
הקלטת זמרדע
ביצוע: אורלי חורין, יגאל לנדסמן
שנת הקלטה: 12.6.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
גיטרה: אורלי חורין


על השיר

הלחן יוחס שנים רבות למוצרט ואף זכה למספר (350) ברשימת יצירותיו מאת קכל. כיום ידוע שחובר בידי ברנהרד פליס.

השיר זכה לביצועים רבים בשפת המקור, גם לא קלסיים, כגון בפי אסתר עופרים (שימעו כאן) ובפי ננה מושקורי.

תרגומים עבריים נוספים:


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.
תגיות

שירי ערש   שירים מתורגמים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם