מילים (5 גרסאות)

שִׁיר אָשִׁיר לָכֶם חֶבְרַיָּה
שִׁיר עַל הֶרְצֶל
"אִם תִּרְצוּ אֵין זוֹ אַגָּדָה"
שִׁיר עַל הֶרְצֶל

שִׁיר אָשִׁיר לָכֶם חֶבְרַיָּה
שִׁיר עַל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
"טוֹב לָמוּת בְּעַד אַרְצֵנוּ"
שִׁיר עַל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר

שִׁיר אָשִׁיר לָכֶם חֶבְרַיָּה
שִׁיר עַל בְּיָאלִיק
"שָׁלוֹם רַב שׁוּבֵךְ צִפּוֹרָה"
שִׁיר עַל בְּיָאלִיק

שִׁיר אָשִׁיר לָכֶם חֶבְרַיָּה
שִׁיר עַל שַׁפִּירָא
"אַתֶּם נֹעַר אַתֶּם חָרָה"
שִׁיר עַל שַׁפִּירָא
שירו לנו שירה יפה
שיר על הציונים
שיר על הציונים
עוד לא אבדה תקוותנו
שיר על הציונים

שירו לנו שירה יפה
שיר על "מזרחי"
שיר על "מזרחי"
___________
שיר על "מזרחי"

שירו לנו שירה יפה
שיר על ה"אגודה"
שיר על ה"אגודה"
___________
שיר על ה"אגודה"

שירו לנו שירה יפה
שיר על הבונדאי
___________
שיר על הבונדאי

שירו לנו שירה יפה
שיר על הקומוניסטים
שיר על הקומוניסטים
_____________
שיר על קומוניסטים

שירו לנו שירה יפה
שיר על "פועלי ציון"
הוא עבודה היא חיינו
שיר על "פועלי ציון"
שִׁירוּ לָנוּ שִׁיר חָדָש מִשִּׁירֵי הַתִּקְוָה
"עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ"
מִשִּׁירֵי הַתִּקְוָה

שִׁירוּ לָנוּ שִׁיר חָדָשׁ מִשִּׁירֵי טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
"טוֹב לָמוּת בְּעַד אַרְצֵנוּ"
מִשִּׁירֵי טְרוּמְפֶּלְדּוֹר
שִׁירוּ לָנוּ שִׁיר חָדָש מִשִּׁירֵי הָעֲבוֹדָה
"הָעֲבוֹדָה הִיא חַיֵּינוּ"
מִשִּׁירֵי הָעֲבוֹדָה

שִׁירוּ לָנוּ שִׁיר חָדָש מִשִּׁירֵי הַגָּלִיל
"בְּתֵל חַי בַּגָּלִיל"
מִשִּׁירֵי הַגָּלִיל
מקור: "פנקס פרטי של גרשון גורביץ" , 1934, פולין , לא ממוספר, שיר נג
על הגרסה:  אין בטחון שהנוסח זומר לאותו לחן
שִׁיר אָשִׁיר, אָשִׁיר לְעָדָה,
שִׁיר עַל הֶרְצֶל.
אִם תִּרְצוּ אֵין זוֹ אַגָּדָה!
שִׁיר עַל הֶרְצֶל.

שִׁיר אָשִׁיר, אָשִׁיר לְעָדָה,
שִׁיר עַל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר.
טוֹב לָמוּת בְּעַד אַרְצֵנוּ!
שִׁיר עַל טְרוּמְפֶּלְדּוֹר.

שִׁיר אָשִׁיר, אָשִׁיר לְעָדָה,
שִׁיר עַל בְּיָאלִיק.
אִישׁ הָיָה, הוֹפּ וְאֵינֶנּוּ!
שִׁיר עַל בְּיָאלִיק.
שִׁיר אָשִׁירָה, שִׁיר לְעָדָה
שִׁיר עַל בְּיָאלִיק
על הגרסה: לפי כרטסת מאיר נוי. הטקסט המלא נמצא באוסף יעקב צדקוני בספרייה הלאומית, וטרם בדקנו אותו.

הקלטות (2)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 25.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטה היסטורית ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1948

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה

על השיר

מוכרים באותה מנגינה:

זאב פורת, שגדל ביפעת, מספר:

למדתי את השיר תוך כדי האזנה לשירת הרבים בטיול השנתי למדבר יהודה (פברואר 1964). אני מניח שהשיר היה מוכר הרבה לפני כן. שרנו אותו גם בטיולים השנתיים הבאים למכתשים ולאילת.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם