מילים (9 גרסאות)

רֹאשִׁי סְחַרְחַר מִדְּאָגוֹת רַבּוּ
וְאֵין מָנוֹח בַּלֵּילוֹת
הוֹי לִי גִּיטָרָה הָבוּ
הָבָה נֵצֵא בִּמְחוֹלוֹת

צוֹעֲנִים צוֹעֲנִים
נִשְׂמַח נָגִילָה
בְּנֵי הַטֶּבַע בְּנֵי חוֹרִין
נִרְקֹד נָשִׁירָה

שָׁם בִּקְצֵה הַיַּעַר
מֵעֵבֶר לַגֶּשֶׁר מַחֲנֵה
הַצּוֹעֲנִים
בְּשִׂמְחָה נוֹדֵד

לְכָל הָרוּחוֹת
וִכּוּחַ וְשִׂיחוֹת
שִׁירוּ הַיְדֶה
הֵי לִי לוּ לִי הֵי לִי לוּ לִי הֵי...

הָיֹה הָיְתָה נָטַסְיָה
בְּגִיל שָׁטְפוּ חַיֶּיהָ
הֵי לִי לוּ לִי...

לְכָל הָרוּחוֹת...
אֵינִי פָּטוּר מִדְּאָגוֹת רַבּוֹת
וְאֵין מָנוֹחַ בַּלֵּילוֹת
הוֹ סְטֶפָן דָאוַואי גִיטָארוֹ
וְנֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת

צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנוֹת [!]
נִשְׂמַח וְנָגִילָה
נֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת
נָשִׁיר וְנָגִילָה

הָיֹה הָיְתָה נַסְטָסְיָה
בְּגוּף הַשּׁוֹשָׁנִים
הוֹ דוֹלִי דוֹלִי דוּ
וּמִכָּל הַמְּאֹרָעוֹת
וִכּוּחִים וְשִׂיחוֹת
הָגִילוּ [?] כֵּן הֵידָד הֵידָד

צוֹעֲנִים...
על הגרסה:  שיר קמ"ז בשירונו של גרשון גורביץ (יליד 1912). השירון מפולין משנת 1934.
רֹאשִׁי סְחַרְחַר מִדְּאָגוֹת רַבּוֹת
וְאֵין מָנוֹח בַּלֵּילוֹת
הוֹי, גִּיטָרָה לִי הָבוּ
וְאֵצֵא נָא בִּמְחוֹלוֹת

צוֹעֲנִים צוֹעֲנִים נִשְׂמַח נָגִילָה
בְּנֵי הַטֶּבַע, בְּנֵי חוֹרִין
נִשְׂמָח נָשִׁירָה

הָיֹה הָיְתָה אַסְטַסְיָה
בְּגִיל שָׁטְפוּ חַיֶּיהָ
שָׁרָה הַיְדוּ הַיְדִילִי דִּילִי הַיְדִילִי דִּילִידָם
לְכָל הָרוּחוֹת וִכּוּחַ וְשִׂיחוֹת
שָׁרָה הַיְדוּ הַיְדִילִי דִּילִי הַיְדִילִי דִּילִידָם
אֶת אָשְׁרְךָ בִּמְזִמָּה רָכַשְׁתִּי
אֶת עָנְיְךָ אָקִימָה
קֵץ חַיַּי כָּלוּ, הָבָה נִשְׂמַח וְנָגִילָה

צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנִיּוֹת
הָבָה וְנִשְׂמְחָה
בְּנֵי הַטֶּבַע בְּנֵי חוֹרִין
נִשְׂמַח וְנָגִילָה

רֹאשִׁי סְחַרְחַר מִדְּאָגוֹת רַבּוּ
וְאֵין מָנוֹח בַּלֵּילוֹת
הוֹי לִי גִּיטָרָה הָבוּ
וְנָשִׁירָה וְנִשְׂמְחָה

צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנִיּוֹת...

עַל יַד הַנָּהָר מֵעֵבֶר לַגֶּשֶׁר
מַחֲנֵה צוֹעֲנִים יֵשׁ
בְּשִׂמְחָה רוֹקְדִים וִכּוּחַ וְשִׂיחוֹת, שִׁירוּ הֵידָד
הֵי דִיגִי דוּ דִי, הֵי דִיגִי דוּ דִי
על הגרסה:  מתוך "חדשות בן עזר" גליון 438. יעקב מרקוביץ למד את השיר בתנועת הנוער בנווה שלום בתל אביב.
הַיּוֹם אֵין פָּטוּר אֲנִי מִדְּאָגוֹת
וְאֵין מָנוֹחַ בַּלֵּילוֹת
הֵי סְטֶפָן נַגֵּן (דוואי) גִיטָר- וּ (גיטרה) וְנֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת
צוֹעֲנִים צוֹעֲנִיּוֹת נִשְׂמַח וְנָגִילָה
נֵצֵא יַחַד בִּמְחוֹלוֹת, נִשְׂמַח וְנָגִילָה.
הָיֹה הָיְתָה צוֹעֲנִיָּה בְּגִיל הַשּׁוֹשָׁנִים,
הָי, הָי, הָי, הַאי לוּלִי לוּלִי הַאי לוּלִי לוּלִי הָי!!!
על הגרסה: מתוך "חרמש" - זכרונות אישיים (8.6.2008).

משה ברק מספר שלמד את השיר בהכשרה בעין גב ולאחר מכן היה השיר מושר בקבוצת "חרמש" בתנות הנוער העובד בקרית חיים, בהובלתו של משה קירשנר.

אֵינִי פָּטוּר מִדְּאָגוֹת רַבּוֹת
וְאֵין מָנוֹחַ בַּלֵּילוֹת
הֵי סְטֶפָן דַוָואי גִיטָרוּ
וְנֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת

צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנִיּוֹת
נָשִׁיר נָגִילָה
נֵצֵאָה נָא בִּמְחוֹלוֹת
נִשְׂמַח וְנָגִילָה.

הָיֹה הָיְתָה נַסְטַסְיָה בְּגִיל הַשּׁוֹשָׁנִים
טררר
אַחֲרֵי הָאֲרוּחוֹת וְסִיג-שִׂיחַ וּשְׂמָחוֹת
גִּילוּ הֵידָד הֵידָד!

צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנִיּוֹת נָשִׁיר נָגִילָה...
מקור: "פנקס הקהילה אלכסנדריא: ספר יזכור" , הוצאת ועד יוצאי אלכסנדריא בישראל , תשל"ב 1972 , 69
על הגרסה: מתוך "השומר הצעיר באלכסנדריא", עמ' 69, בתוך "פנקס הקהיה אלכסנדריא: ספר יזכור".
הָיֹה הָיְתָה צוֹעֲנִיָּה בְּגִיל הַשּׁוֹשָׁנִים,
הָי לוּלִי לוּ לִי הָי לוּלי לוּלִי הָי לוּלִי לָלִי הָי

הֵי סְטֶפָן דַוָואי גִיטָרָה
וְנֵצֵאָה בְּמָחוֹל
צוֹעֲנִים צוֹעֲנִיּוֹת נִשְׂמַח וְנָגִילָה
נֵצֵא יַחַד בִּמְחוֹלוֹת
נִשְׂמַח וְנָגִילָה
נֵצֵא יַחַד בִּמְחוֹלוֹת
נִשְׂמַח וְנָגִילָה
אֶת אָשְׁרֵךָ בִּמְזִמָּה רָכַשְׁתְּ
אֶת נַפְשְׁךָ ................
קֵץ לְאָשְׁרֵךָ נָשִׂימָה
נִרְקֹד וְנָגִילָה
צוֹעֲנִים וְצוֹעֲנִים
נִשְׂמַח וְנָגִילָה.
בְּנֵי הָעֹנִי בְּנֵי טוֹבִים
על הגרסה: תודה לאורי יעקובוביץ' על נוסח התמליל. האזינו לביצועו החלקי של אריה אורי (תזמון 1:14:40).
הָיֹה הָיְתָה צוֹעֲנִיָּה
יָפָה בַּשּׁוֹשָׁנִים
הֵי דוּלִי הֵי דוּלִי דוּלִי הֵי דוּלִי
דוּלִי הֵי
הֵי סְטֶפָן דַוָואי גִיטָרָה
וְנֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת
צוֹעֲנִים' צוֹעֲנִיּוֹת נִשְׂמְחָה נָגִילָה [או נָרִיעָה]
וְנֵצֵאָה בִּמְחוֹלוֹת עַד עֲלוֹת הַשַּׁחַר X2
על הגרסה: הנוסח התקבל מאורי יעקובוביץ' מדף נלווה להקלטת חנה בריק. בהקלטה ההתחלה חתוכה והסוף ללא מילים (שוודאי שנשתכחו בעת ההקלטה). את המילים "יפה בשושנים" שרה חנה בריק, אך בדף הנלווה כתוב "גיל בשושנים". 

הקלטות (5)

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 4.4.2013
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings

הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ו'
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 27.9.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
עיבוד: דורי גלבוע
אקורדיון: דרור סנדלון
גיטרה: יוסי כפרי
מנדולינה: עליזה נגר
שנת הקלטה: 3.7.2013

זה הנוסח ששר דרור סנדלון בתנועה המאוחדת בפתח-תקוה בשנות החמישים.

הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: אורי יעקובוביץ'
שנת הקלטה: 7.1.1987
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
הקלטה: אורי יעקובוביץ'
שנת הקלטה: 18.1.1987

על השיר

העדות המוקדמת ביותר לשיר היא של אברהם בורשטיין המעיד שלמד אותו בשנת 1926 (אמנם הניסוח לא לגמרי ברור). בפנקסו של גרשון גורביץ נרשם התמליל ב1934.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם