מילים (10 גרסאות)

הֲתוּכַל לְהַעֲבִיר אֶת זֶה מִבְּלִי לִטְעוֹת?
העבר בלי טעות האבנים
העבר בלי טעות האבנים
חֲפָצִים עוֹבְרִים

צָרִיךְ לְהַעֲבִיר אוֹתוֹ בְּלִי טָעוּת X2
חֲפָצִים עוֹבְרִים מַהֵר מִיָּד לְיָד X2
מקור: "זלמן יש לו מכנסים" , דליה פלד , 1981 , 61
על הגרסה:  במקור זה טקסט בלבד
צריך לשים אותן בלי טעות
צריך לשים אותן בלי טעות
צריך להעביר אותם בלי טעות
צריך להעביר אותם בלי טעות
קח את זה ותן לי, תן לי את שלך
קח את זה ותן, ותן לי את שלך
הזז, בלי טעות, את החפצים
בלי טעות הזז החפצים
סידרי בסדה סידרי דרה
סידרי בסדה, סידרי דרה
חפצים עוברים מהר מיד אל יד
ומי שמפספס יוצא מיד
על הגרסה: במילה "שמפספס" יש הפסקה באמצע המילה: שמ-פספס.

כותב הגולש גיא בר-סיני (דצמבר 2020): זו הגרסה שההורים שלי (שניהם ילידי שנות החמישים מקיבוץ בארי) למדו בילדותם.

Wer kann dieses Singespiel und irrt sich nicht,
wer kann das perfekt, ganz ohne sich zu irr'n?

הקלטות (3)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 2.2014
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: מרץ 2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.7.2018
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים י"א
את המפגש ליוו:
גיטרה: נגה אשד
אקורדיון: שי בורשטין

על השיר

שיר-משחק קבוצתי של העברת כוסות על שולחן.

כל המשתתפים יושבים סביב שולחן. לכל אחד כוס הפוכה. המשתתפים שרים ומעבירים את הכוס שבידיהם לשכניהם מימין תוך הקשת הכוס על השולחן. כששרים בפעם השניה "את זה מבלי לטעות", מקישים עם הכוס על פי הקצב: הקשה בצד ימין, הקשה בצד שמאל, שוב הקשה בצד ימין ומשאירים את הכוס במקומה. היא תשמש בסבב הבא את השכן מימין. לוקחים את הכוס שהועברה על ידי השכן משמאל ומתחיל סבב חדש. 

ההקשות עם הכוס לימין ולשמאל:

"את זה" - הקשה בצד ימין
"מבלי" - הקשה בצד שמאל
"לטעות" - הקשה בצד ימין משאירים הכוס ופונים לקחת את הכוס שהשאיר השכן משמאל לקראת הסבב הבא.

מי שמתבלבל יוצא מהמשחק.

ראו תווים של המקור בקישורים חיצוניים. משמעות הטקסט בגרמנית: התצליח שיר משחק זה בלי לטעות? התוכל זאת באופן מושלם בלי לטעות?

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים חיצוניים: תווים

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם