מילים: שרה לוי-תנאי
לחן: עממי בבלי (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
עיבוד: שבתי פטרושקה
ניצוח: שבתי פטרושקה שנת הקלטה: 3.5.1954 ביצוע כלי. מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית |
הלה שרת 
ליווי: נגנים מתוך התזמורת הפילהרמונית הישראלית
שנת הקלטה: 1966
נכלל בתקליט: מחולות עם ישראליים לכל הגילים
חבורת זמר רן  ביצוע:
שירה בציבור בהדרכת אפי נצר  נגינה: להקת לרוקדים הידד
ביצוע:
מירי אלוני 
ניצוח: אריה לבנון
ליווי: תזמורת "שבת אחים"
שנת הקלטה: 1975
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
המשוטטים (שמעון ואילנה גבירץ)  ביצוע:
גאולה גיל  נגינה: השמינייה לזמר עם
שנת הקלטה: 21.9.1967
ביצוע כלי.
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מרים אביגל (ליאון) 
ניצוח: משה (פיסי) אושרוביץ
ליווי: תזמורת "הד ארצי"
שנת הקלטה: 1960
נכלל בתקליט: שירי ילדים לגן ילדים וכיתות א-ב
מקהלת קול ציון לגולה 
ניצוח: מאיר הרניק
שנת הקלטה: 1.1958
ללא ליווי כלי
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתאהרון צדוק 
ליווי: להקת לרוקדים הידד
שנת הקלטה: 9.6.1958
בהדרכת חנוך חסון
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מקהלת ילדי משקי עמק הירדן 
שנת הקלטה: 195X
שם השיר על תקליט השידור: "שיר חבצלת".
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומיתמקהלת קול-ישראל לנוער 
ניצוח: צבי בן-פורת
שנת הקלטה: 1961
מתוך: אוסף סלילי קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
מפרט יוסף גולדנברג:
השיר בטקסט זה נדפס לראשונה בשירון "שירים ומזמורים" (תש"ז). הלחן הוא הלחן הבבלי של "עת דודים כלה", אשר שימש כפזמון גם בגרסת לחן מורחבת מאת שרה לוי תנאי. הלחן הזה בהתאמה לפיוט "עת דודים כלה" נדפס בשנת תש"ד ב"שירים לעם" בעריכת מנשה רבינא, חוברת ג', עמ' 20. הלחן הזה מופיע ב"אנתולוגיה לחזנות ספרדית" בעריכת יצחק לוי (כרך 3, שיר 133, עמ' 109) דווקא כלחן מאזמיר. הלחן דומה, בפרט בחלקו הראשון, ללחן התימני של "כי אשמרה שבת". כמו כן דומה הלחן לחלק הראשון של "יום השבת אין כמוהו".
נוסח קרוב נוסף מופיע באנתולוגיה "אוצר נגינות ישראל" בעריכת אברהם צבי אידלזון. בכרך השני (בבלים), שיר מס' 158, "בואי כלה", מופיע בלחן קרוב לאור חבצלות. המילים "בואי כלה בואי כלה בואי כלה הכלולה" ובית שני המושר באותו לחן "אשת חיה מה טוב סחרה לא יכבה בלילה נרה" ואז שרים שוב את הטקסט הראשון. ללחן זיקה ברורה לאור חבצלות אך גם לנוסח הבבלי של הפיוט "יה ריבון" - לאותו חלק במנגינה אשר חסר ב"אוצר נגינות" בלחן של יה ריבון!. יה ריבון ואור חבצלות אולי נשמעים שונים אבל כשרואים את החוליה המחברת מבינים שאלה גלגולים של אותו לחן, ואז אפשר לקלוט גם את קווי הדמיון.
בלחן "אור חבצלות" גם גוון אירופאי, ועל פי עדות גידי יהלום, מורהו לשעבר שלמה יפה נהג להציג את השיר כעממי צ'כי.
בדפים המצורפים לפנקס שירים פרטי של יסכה פלג (לוי), ילידת רמת רחל, מופיעה הנחיה כיצד לשיר את השיר בקנון:
- קבוצה ב' נכנסת אחרי "אור חֲבַצַ"
ושרה כך:אור חבצלות - שושנים
ואת שתי השורות האחרונות של הבית בקול שני (טרצות)
- חבצלת לך - שושנים
ופזמון חוזר.
ביצועים נוספים:
- מרים אביגל
- דודו זכאי
- זמרת לא מזוהה בליווי ריקוד העם (סרטון) - כאן
הלחן שימש גם כלחן הבית בשירה של ריקה זראי "בואה לגני" ובגרסתו הצרפתית "fais tois belle".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תיווי: הלל אילת