מילים: אברהם גולדפאדן
(תרגומים/נוסחים עבריים נוספים למקור זה)
עברית: שמואל פישר לחן: אברהם גולדפאדן (טקסטים נוספים בלחן זה)
|
יפה ירקוני 
ניצוח: משה וילנסקי, שבתי פטרושקה
ליווי: תזמורת "הד ארצי", תזמורת קול ישראל שנת הקלטה: 16.12.1956 מקור: תקליטון מס' 731 בחברת "הד ארצי". התקליטון נכלל גם באוסף קול ישראל בספרייה הלאומית (אף שמקורו לא בהקלטה של קול ישראל). ראו את תמונת התקליטון ולפיה המנצח הוא משה וילנסקי והתזמורת היא תזמורת "הד ארצי". ביצוע זהה לחלוטין נשמר באוסף קול ישראל מתקליט שידור הנושא את התאריך 31.12.1956 וחשוד כהעתקה מהתקליט המסחרי אך שם רשם כי המבצעת היא תזמורת קול ישראל בניצוח שבתאי פטרושקה. בעוד מקרים ראינו כי "תזמורת הד ארצי" הוא שם מסחרי, אך כאן גם שם המנצח שונה. |
חבורת הזמר "צליל גליל"  ביצוע:
קרל נוימן 
ביצוע ביידיש.
במארז התקליטורים: פריט 17 בתקליטור מס' 2.
נכלל בסדרת/מארז התקליטורים Vorbei - Beyond recall: Jewish musical life in Nazi Berlin 1933-1938תרגומים מוקדמים נוספים:
- תרגומו של יעקב לרנר (אתחלתא: שם בבית המקדש, באפילת פינה)
- כשתגדל ילדי (תרגומו של יעקב אפרתי)
- תרגומו של שמשון מלצר (אתחלתא: בבית המקדש באופל החדר)
- תרגום לא ידוע (אתחלתא: בבית המקדש בפינה בודדת)
תרגומים מאוחרים:
- מאת חיים חפר (שר שמעון בר, תרגום מקורב; אתחלתא: אור כוכבים כבר נדלק בשמיים)
- מאת יורם טהרלב (ביצעה להקת הגבעטרון, 1991, אתחלתא: בבית המקדש בחדר שכוח)
- מאת אוריאל אופק (אתחלתא: בבית המקדש בפינת החדר)
- מאת דן אלמגור (אתחלתא: בבית המקדש בפינה נעזבת)
- מאת אבי קורן (אתחלתא: בבית המקדש בקצה החדר)
- מאת אהוד מנור (אתחלתא: שם בעיר הקודש, בין כותלי הר הבית)
ללחן זה הותאם גם השיר "נחנו עדים" וכן "חלום שולמית" מאת יחיאל מוהר.
האזינו לביצועה של רונה שרירא בשפת המקור (יידיש) במסגרת "כיתת השיר הישראלי" בהדרכת שמעון כהן, אפריל 2015.
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
- כשתגדל ילדי (באותו לחן)
- צימוקים ושקדים (תרגום לא ידוע) (באותו לחן)
- צימוקים ושקדים (תרגום לרנר) (באותו לחן)
- צימוקים ושקדים (תרגום מלצר) (באותו לחן)