מילים (3 גרסאות)

הַלְלוּיָהּ בְצִלְצְלֵי-שָׁמַע
הַלְלוּיָהּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה.
כֹּל הַנְּשָׁמָה, תְּהַלֵּל יָהּ
הַלְלוּיָהּ
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
הַלְּלוּ עַבְדֵי אֲדֹנָי
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
הַלְּלוּ אֶת שֵׁם אֲדֹנָי
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ

הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
יְהִי שֵׁם אֲדֹנָי מְבֹרָךְ
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ

הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
מְקִימִי מֵעָפָר דַּל
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
מֵאַשְׁפּוֹת יָרִים אֶבְיוֹן
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
הַלְלוּיָהּ הַלְלוּיָהּ
מקור: "שירי עמי (Songs of my People)" , Anshe Emet Synagoogue , 1938 , 198 –199
על הגרסה: הנוסח מותאם ללחן המוכר.
הללוהו הללויה בצלצלי שמע
הללוהו הללויה בצלצלי תרועה
כל הנשמה תהלל יה
הללויה הללויה
מקור: "מנגינות שירינו" , Hebrew Publishing Company, New York , 1939 , 9

הקלטות (7)

0:00 0:00
עיבוד: גיל אלדמע
שנת הקלטה: 1963
עיבוד: הרי קופרסמית
ליווי: להקה כלית מהתקליט Songs of Passover
שנת הקלטה: 1965

הבית הראשון והשלישי בגרסת "שירי עמי", ואחרי כל בית בעברית בית (כנראה תרגום) לאנגלית. דואט בין ג'ואן מיי לאחד מהחזנים הגברים. איננו יודעים מי מהם שר בשיר הנוכחי.

נכלל בתקליט: פסח: Songs of Passover
0:00 0:00
פסנתר: ? גוטליב
שנת הקלטה: 1953

שר "הללוהו" ככתוב במקור.

שנת הקלטה: 11.10.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.
0:00 0:00
שנת הקלטה: 1948
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:33:07)

אנו מתנצלים על איכות ההקלטה

שנת הקלטה: 2005
מקור: התקליטור "רחובות ביהודה"

על השיר

ביצועים נוספים (עם מילים שונות בחלקן):


המילים על-פי תהלים ק"נ, ה'-ו'.


החוקר יעקב מזור (נ' 1935, ירושלים):

בהיותי בכיתה ה' הצטרפתי לתנועת הצופים לשבט משואות. נהגנו לפתוח כל פעולה בשירה. פעמים רבות היה השיר הזה הראשון בסדרה בגדוד שלנו, הוא גדוד תל-חי. חותנתי, הגב' חוה יערי, שרה את השיר בדיוק באותו נוסח והיא זכרה כי באמצע שנות העשרים של המאה שעברה כבר שרו אותו בחוגים שונים.

גם ציונה קטינסקי (רבאו) ילידת 1907 מעידה בראיון ליעקב מזור (תזמון 57:38) שהכירה את השיר בלחן זה מילדותה.

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (3)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם