מילים (11 גרסאות)

פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא,
כִּי בַּפְּרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא,
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים,
אֵצֵא לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים.

שָׁם בָּעֵמֶק מַפַּל מַיִם נָפַל,
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיַּל
וְשָׁמָּה עַל יַד הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל.

אַהֲבָתִי, לִי לָחַשׁ בַּחוּרִי
וְלִטֵּף וְנָשַׁק לְרֹאשִׁי,
וּפַעַם בִּנְשִׁיקָה הוּא גִּלָּה
עָנָן יָרֵחַ כִּסָּה.
על הגרסה: שושנה שפיץ למדה את השיר כך מפי אביה, שרגא פייבל פנסקי: "כששאלתי את אבי היכן למד את השיר, הוא טען שאמו לימדה אותו את השיר. האם, רוזה בינה פנסקי לבית זינגר, נולדה בעיר קאליש בשנת 1892 והייתה בתו של הרב אליהו זינגר, אב בית הדין בקאליש. היא הייתה אוצר בלתי נדלה של שירים בעברית ובעיקר ביידיש והרבתה לשיר אותם לילדיה. איני יודעת מנין וכיצד למדה אותם, אך חלק ניכר מהשירים ומהמנגינות ייחס אבי ליהודי בשם "נויחק'ה חזן" שהיה חזן בקאליש. לימים גיליתי שמדובר, כנראה, בנח זלודקובסקי."
פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא
וּבִפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לִי לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יָדַע
תָּמִיד יְדַבֵּר עַל אַהֲבָה
וַאֲנִי כָּל-כָּךְ תַּמָּה
הָבֵן אֶת כָּל זֹאת לֹא אֵדַע

"אֲהוּבָתִי" יֹאמַר לִי בַּחוּרִי
וּמְלַטֵּף וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי
בִּנְשִׁיקָה לִי סוֹד גִּלָּה
עָנָן אֶת הַיָּרֵחַ כִּסָּה

שָׁם בָּעֵמֶק מַפָּל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
שָׁם בִּמְקוֹם הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל

גָּדוֹל מִנְּשֹׂא הַכְּאֵב
נִשְׁבָּר נִשְׁבָּר כְּבָר הַלֵּב
בֹּא אֵלַי בַּחוּרִי
לְךָ אֶמְסֹר אֶת לִבִּי

פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא
בִּפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לִי לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים
על הגרסה: מתוך הקלטה של ציפורה אדלר מתוך מחברת משנת תרע"ח של אמה, רבקה גרבובסקי לבית פינשטין מראש פינה. ההקלטה שמורה בארכיון הצליל הלאומי.  
פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא
וּבִפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לֶאֱסֹף שׁוֹשַׁנִּים

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יָדַע
תָּמִיד מְדַבֵּר עַל אַהֲבָה
וַאֲנִי כָּל-כָּךְ תַּמָּה
הָבֵן אֶת כָּל זֹאת לֹא אוּכַל

"אוֹהֲבִי" יֹאמַר בַּחוּרִי
וּמְלַטֵּף וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי
בִּנְשִׁיקָה זֹאת לִי גִּלָּה
עָנָן הַיָּרֵחַ כִּסָּה

שָׁם בָּעֵמֶק מַפַּל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
שָׁם בִּמְקוֹם הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל
מקור: "הדי הארץ: Echoes of Palestine" , Thelma Goldfarb, Brooklyn, New York , 1929
פְּרָחִים אָז לִקְטֹף לִי אֵצֵא
וּבִפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לֶאֱסוֹף שׁוֹשַׁנִּים

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יָדַע
תָּמִיד יְדַבֵּר עַל אַהֲבָה
וַאֲנִי כָּל כָּךְ תַּמָּה
הָבֵן אֶת כָּל זֹאת לֹא אֵדַע

יָרֵחַ עָלָה עַל הַגָּן
הַבָּחוּר נְשִׁיקָה לִי נָתַן
גָּדוֹל מִנְּשׂוֹא הוּא הַכְּאֵב
נִשְׁבַּר הוֹי נִשְׁבַּר לִי הַלֵּב

שָׁם בָּעֵמֶק מַפַּל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
שָׁם בִּמְקוֹם הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל

שָׁם בִּמְקוֹם הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל
שָׁם בָּעֵמֶק מַפַּל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
שָׁם לְיַד הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל.

"אֲהוּבָתִי", אוֹמֵר לִי בַּחוּרִי
וּמְלַטֵּף וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי
אֲנִי רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים.
פְּרָחִים לִקְטֹף...

שָׁם בָּעֵמֶק...

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יָדַע
תָּמִיד מְבַקֵּשׁ אַהֲבָה...

"אֶהֱבִינִי" יֹאמַר בַּחוּרִי...

פְּרָחִים לִקְטֹף...
על הגרסה:  מתוך עמ' 60 בפנקסה של הדסה ברלינסקי.
פְּרָחִים לִקְטֹף...

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יָדַע
תָּמִיד יֶהְגֶּה אַהֲבָה
וַאֲנִי כֹּה זַכָּה כֹּה תַּמָּה
מֵהֵיכָן אֶת כָּל זֹאת אֵדַע

"אֶהֱבִינִי" יֹאמַר בַּחוּרִי
מְחַבֵּק וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי
וּבִנְשִׁיקָה לִי גִּלָּה
כִּי עָנָן אֶת הַיָּרֵחַ כִּסָּה

שָׁם בָּעֵמֶק...

גָּדוֹל מִנְּשֹׂא הַכְּאֵב
נִשְׁבַּר נִשְׁבַּר הַלֵּב
בֹּא אִתִּי בַּחוּרִי
לְךָ אֶתֵּן אֶת נַפְשִׁי

פְּרָחִים לִקְטֹף לֹא אֵצֵא
הֵן הַפֶּרַח אֶת הַלֵּב לֹא יְרַפֵּא
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים
לֹא אֵצֵא לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים
שָׁם בָּעֵמֶק מַפָּל מַיִם נָפַל...

"אֶהֱבִינִי" תָּמִיד אֵלַי אָמַר
אִם אֶשְׁכָּחֵךְ תִּשְׁכַּח יְמִינִי
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵלֵךְ וְאֶקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים
שָׁם עֵמֶק מַפַּל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
שָׁם בִּמְקוֹם הַמַּפָּל
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל

אֶהֱבִי לִי יֹאמַר בַּחוּרִי
מְלַטֵּף וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי
וַאֲנִי בַּחוּרָה כֹּה רַכָּה
מֵאַיִן כָּל זֹאת אֵדַע

פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא
בִּפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי כֹּה רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵצֵא לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים
מקור: "בתל אביב על החולות" , מסדה, רמת גן , 1973 , 54
פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא
כִּי בַּפְּרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי רַכָּה בַּשָּׁנִים
אֵלֵךְ לֶאֱסֹף שׁוֹשַׁנִּים.

שָׁם בָּעֵמֶק נַחַל מַיִם נוֹפֵל
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל
וְשָׁם עַל יַד הַנַּחַל
שָׁם אֶת לִבִּי גָּזַל.

גָּדוֹל, גָּדוֹל הוּא הַכֵּיף
נִשְׁבַּר לְגַמְרֵי הַלֵּב
הֵי, בּוֹא אֵלַי, בַּחוּרִי!
וּלְךָ אֲגַלֶּה אֶת סוֹדִי.

אֲהַבְתִּיךָ אַהֲבַת עֲלוּמִים
וְאִם אֶשְׁכָּחֲךָ תִּשְׁכַּח יְמִינִי
וַאֲנִי בָּאָה בַּשָּׁנִים
אֵלֵךְ לֶאֱסֹף שׁוֹשַׁנִּים.
על הגרסה: איב בן-ארי רשמה את מילות השיר מפי סבתהּ ז'ניה טולצ'ינסקי: "היא נולדה ב-1925 בלוּדְזָה (ליודזין) עיירה קטנה שהייתה אחת העיירות היהודיות האחרונות בלטביה לפני מלחמת העולם השנייה. לדבריה, השיר היה מאוד פופולרי בנעוריה."
פְּרָחִים לִקְטֹף לִי אֵצֵא,
וּבִפְרָחִים אֶת לִבִּי אֲרַפֵּא
וַאֲנִי רַכָּה בַּשָּׁנִים,
אֵצֵא לִי לִקְטֹף שׁוֹשַׁנִּים.

שָׁם בָּעֵמֶק מַפַּל-מַיִם נוֹפֵל,
שָׁם בָּעֵמֶק אִתִּי הוּא טִיֵּל,
שָׁם לְיַד הַמַּפָּל,
שָׁם אֶת לִבִּי הוּא גָּזַל.

אֶהֱבִינִי יֹאמַר בַּחוּרִי,
מְלַטֵּף וּמְנַשֵּׁק אֶת מִצְחִי,
וּבֵין נְשִׁיקָה לְדִמְעָה
עָנָן אֶת הַיָּרֵחַ כִּסָּה.

רַחֵם הַבָּחוּר לֹא יֵדַע,
תָּמִיד יְדַבֵּר רַק עַל אַהֲבָה,
וַאֲנִי כֹּה אָז תַּמָּה,
הָבֵן אֶת כָּל זֹאת לֹא אֵדַע.

הקלטות (8)

0:00 0:00
שנת הקלטה: 1962
מקור: אירוע בבית משפחת מוראד לרגל 25 שנות נישואים של עמנואל וגילה שפר
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה בקובץ השני מתוך שניים. (תזמון: 00:18:20)

קטוע

0:00 0:00
הקלטה: יעקב מזור
שנת הקלטה: 17.12.1991
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.
0:00 0:00
שנת הקלטה: 18.1.2011
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 19.6.1991
הקלטת זמרדע ביצוע
0:00 0:00
שנת הקלטה: 24.10.1995
0:00 0:00
שנת הקלטה: 27.8.2009
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת

סולנית: רעיה שלומי

0:00 0:00
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה.

הקליטו: רויטל, טל, יפתח ורותי - קבוצה מס' 6 של סטודנטים בסדנה לאתנומוסיקולוגיה של אוניברסיטת בר אילן.

0:00 0:00
שנת הקלטה: 28.3.1990
מקור: הספרייה הלאומית
פרטים נוספים באתר הספרייה הלאומית. ניתן להאזין להקלטה המלאה. (תזמון: 00:18:21)

הקליטו: ליאת שמיט וגיל גרטי.

בהקלטה המקורית שרה המבצעת את השיר שוב בתזמון 18:45.

על השיר

צפו בביצועה של שולה חן, מתוך תכנית מס' 10 של הסדרה "שרתי לך ארצי". (חילופי גרסאות: בסוף בית 2 היא שרה "לא אדע" ובתחילת בית 3: "אהבתיך".

ציונה רבאו (ילידת 1907) תיארכה את השיר לימי היותה בת 7 - 8. זהו התיארוך המוקדם ביותר לשיר.

שנים רבות לא נודע מקור מנגינת השיר. ביוני 2015 זיהה צבי גלעד (גרימי) כי מקור המנגינה ברומאנסה הרוסית הנודעת

Ямщик, не гони лошадей ("עגלון, אל תדרבן את הסוסים"), אותה כתבו בתחילת המאה ה-20 המשורר ניקולאי פון ריטר והמלחין יאקוב פלדמן. מנגינת "פרחים לקטוף לי אצא" מורכבת ממנגינת שתי השורות הראשונות של הבית ברומאנסה וממנגינת שתי השורות האחרונות של פזמונהּ. 

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

קישורים ומשאבים (3)

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם