הקטן
גופן
הגדל
גופן
צבי (גרימי) גלעד
מבצע
לידה: 1936
פטירה: 12.5.2019

ביוגרפיה

גרימי מספר (4.13):

נולדתי בחיפה ב 1936.
גדלתי מינקות ועד בגרות בקרית-חיים.
יסודי ותיכון למדתי בקרית-חיים, בבתי הספר של זרם העובדים. מורה מעצב - שלום עטיה ז"ל.
המורה היחיד לזמרה (היום קוראים לזה מורה למוסיקה) היה משה ביק. עשינו לו את המוות
(השירים עליו עוד לא הגיעו אליכם) וכולנו חשים על כך צער שלא ניתן למחיקה. כביטוי לצער זה, ארגנו תלמידיו לשעבר כנס מפואר לזכרו.
הייתי בנוער העובד (עדיין לא 'הנוער העובד והלומד'), מגיל 10 עד 18. מדריך מעצב - איציק לקח ז"ל.
חבר גרעין 'שדמות' שאזרח את עין-גדי. חבר קבוץ עין-גדי עד היום.
בוגר הטכניון בהנדסה חקלאית.


האזינו לשירי צבי (גרימי) גלעד ברדיו זמרשת
שירים שביצע

1. אבו ג'ילדה ראש הכנופיות (אבו ג'ילדה ראש הכנופיות) קובץ להאזנה - בדף השיר
2. אין כמוך (אין כמוך, בן ציון סמוכה) קובץ להאזנה - בדף השיר
3. אם אתה אוהב אותה (אם אתה אוהב אותה אל נא תתיאש) קובץ להאזנה - בדף השיר
4. אש אש מדורה (אש אש מדורה הורה הורה מסביב) קובץ להאזנה - בדף השיר
5. את יפה ומזהירה (את יפה ומזהירה) קובץ להאזנה - בדף השיר
6. את קרן אור לי (את קרן אור לי את יחידה לי) קובץ להאזנה - בדף השיר
7. בין הרים מעיין נובע (בין הרים מעין נובע) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
8. בלדייה בלדייה (בלדיה בלדיה) קובץ להאזנה - בדף השיר
9. במשעולי ההר (במשעולי ההר לגבם שקיים) קובץ להאזנה - בדף השיר
10. בשורה טובה (לחן ביק) (בשורה טובה הבאתי) קובץ להאזנה - בדף השיר
11. ד"ר ברייר (כל חולה שבר) קובץ להאזנה - בדף השיר
12. דוד מלך ישראל (דוד מלך ישראל) קובץ להאזנה - בדף השיר
13. הגיברת עליזה מטיילת ברחוב (הגיברת עליזה) קובץ להאזנה - בדף השיר
14. הגננת ניצה (הגננת ניצה היא בגן) קובץ להאזנה - בדף השיר
15. הוא דומה לתרנגול (הוא דומה לתרנגול) קובץ להאזנה - בדף השיר
16. הורסי הורסי אל תבכה (הורסי הורסי אל תבכה) קובץ להאזנה - בדף השיר
17. היי ויווה (היי ויווה) קובץ להאזנה - בדף השיר
18. הים בתל-אביב (הים בתל-אביב) קובץ להאזנה - בדף השיר
19. הלך דייג למעיין (הלך דייג למעיין) קובץ להאזנה - בדף השיר
20. הנה מה טוב (לחן עממי אמריקאי) (הנה מה טוב ומה נעים) קובץ להאזנה - בדף השיר
21. ז'בוטינסקי ראש בית"ר (לחן "הבי יין") (ז'בוטינסקי ראש בית"ר) קובץ להאזנה - בדף השיר
22. זמר נח"ל (פטישים מכים בסלע) קובץ להאזנה - בדף השיר
23. חבר'ה זה לא נורא (חבר'ה זה לא נורא) קובץ להאזנה - בדף השיר
24. חור בלבנה (לחן לא ידוע) (חור בלבנה) קובץ להאזנה - בדף השיר
25. חלום חלוץ על הגורן (שמעו נא רבותיי אתי אשר קרה) קובץ להאזנה - בדף השיר
26. טא טרומפטה (טא טרומפטה) קובץ להאזנה - בדף השיר
27. יוטיליטי (לכן עוד לא ידוע) קובץ להאזנה - בדף השיר
28. יחפים (מי אנחנו? יחפים) קובץ להאזנה - בדף השיר
29. כשהקיבה, אוי תציק (לחן עממי יידי) (כשהקיבה אוי תציק) קובץ להאזנה - בדף השיר
30. כשהקיבה, אוי תציק (לחן עממי רוסי) (כשהקיבה אוי תציק) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
31. לגצל'ה היה זקן (לגצל'ה היה זקן) קובץ להאזנה - בדף השיר
32. לעבודה להגנה ולשלום (לעבודה להגנה ולשלום) קובץ להאזנה - בדף השיר
33. לשכן בקתה יפה לו (לשכן בקתה יפה לו) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
34. מוישה ביק (מוישה ביק מוישה ביק) קובץ להאזנה - בדף השיר
35. מחר שבת (מחר שבת, מחר שבת) קובץ להאזנה - בדף השיר
36. מתנועע הספן (מתנועע הספן מתנועע) קובץ להאזנה - בדף השיר
37. נסדר אותה (נסדר אותה) קובץ להאזנה - בדף השיר
38. סבא מתושלח (סבא מתושלח) קובץ להאזנה - בדף השיר
39. סודות מן החדר (אתם חושבים אני ידעתי) קובץ להאזנה - בדף השיר
40. סטאלין אבינו רוסיה אימנו (סטאלין אבינו רוסיה אימנו) קובץ להאזנה - בדף השיר
41. סטאלין מת (סטלין מת) קובץ להאזנה - בדף השיר
42. עוד טיפה (מעשה שהיה בפרלמנט האנגלי) קובץ להאזנה - בדף השיר
43. עולה עולה (עולה עולה עולה עולה) קובץ להאזנה - בדף השיר
44. על גלגלים (הרכבת מסתובבת) קובץ להאזנה - בדף השיר
45. עם שמח (צופים אנו עם שמח) קובץ להאזנה - בדף השיר
46. ערבי שתום עין (ערבי שתום עין) קובץ להאזנה - בדף השיר
47. קום בחור עצל (קום בחור עצל) קובץ להאזנה - בדף השיר
48. קומו קומו ילדים (לחן עממי1) (קומו קומו ילדים) קובץ להאזנה - בדף השיר
49. קשה לי לקום (קשה לי לקום) קובץ להאזנה - בדף השיר
50. שוטפים גלים (שוטפים גלים) קובץ להאזנה - בדף השיר
51. שיחיה החבר משה סנה (שיחיה החבר משה סנה) קובץ להאזנה - בדף השיר
52. שיר הפרטיזנים (לחן האחים פוקראס) (עַיִט עַל שְׂדוֹתֵינוּ) קובץ להאזנה - בדף השיר
53. שיר לצעידה (לה לה לה) קובץ להאזנה - בדף השיר
54. שיר לקיבוץ בנגב (שם הרחק הרחק בנגב) קובץ להאזנה - בדף השיר
55. שיר סיום הגן (לחן ביק) (שלום לך, גננו) קובץ להאזנה - בדף השיר
56. שיר צינה (עת גלי פיאצטה) קובץ להאזנה - בדף השיר
57. שיר רוכל היויו (אקרמנאה לומפפה) קובץ להאזנה - בדף השיר
58. שירת עמל עולה אל על בגיל (שירת עמל עולה אל על בגיל) קובץ להאזנה - בדף השיר תווים בדף השיר
59. שלושה גרמנים (שלושה גרמנים ואס ואס ואס) קובץ להאזנה - בדף השיר
60. שלי שלי קטנטונת (שלי שלי קטנטונת) קובץ להאזנה - בדף השיר
61. שם ליד הגדר (שם ליד הגדר ליד התאנה) קובץ להאזנה - בדף השיר

מאמר

גרימי והפרוייקט הרוסי / מאת משפחת גלעד

בשנת 2008, כשהיה בן 72, החל גרימי להתעניין ולעסוק בנושא חדש שעשה אותו לפנסיונר עסוק ומאושר. קוראים לו "הפרויקט הרוסי" שהפך את חייו למרתקים ומלאי עניין במהלך כל עשר שנותיו האחרונות.

בזכות האינטלקט שניחן בו, התמדתו וכישרונו הצליח – בישיבה מול המחשב בלבד וּמבלי לצאת מהבית (גרימי היה מוגבל בהליכה) – לאסוף למעלה מ-1500 שירים שהושרו בארץ בעברית למנגינות מרחבי ברית המועצות לשעבר, תוך שהוא הופך לאחד המומחים בתחום.

הוא ליקט שירונים עתיקים של תנועות הנוער, חרש את היוטיוב לאורכו ולרוחבו, האזין ביסודיות להקלטות הספרייה הלאומית ולאלפי שירים רוסיים. צפה במאות סרטים סוביטיים ישנים. הקליט בקולו וגרם להקלטה של עשרות רבות של שירים שלא היו במאגר ההקלטת הארצי וכך הפך ליקיר זֶמֶרֶשֶׁת.

[מוסיף אֶבְיָתָר מזֶמֶרֶשֶׁת: גרימי עקב אחר כל שיר ושיר שעלה לאתר, בין אם היה רוסי ובין אם לאו. הוא זיהה לחנים רבים לשירים עלומים שהעלינו ופיצח תעלומות רבות בזכות זכרונו המוזיקלי. בנוסף דאג לתעד מפיו ומפי אחיו שירים - בדגש על שירי שטות - מילדותו ומנעוריו בקריית חיים. בתיבת המייל שלי מניתי 1500 התכתבויות שונות שערכתי עם גרימי.]

בעשר השנים (2008-2018) בהן עסק בנושא הוא שלח שלוחות, פרש כנפיים וגילה באישיותו תעצומות נפש ויצירתיות שלא באו לידי ביטוי לפני כן ושאפילו הוא לא ידע שהן קיימות.

הנושא הפך למרכז חייו והוא מצא עצמו יוצר קשר עם הארכיון הארמני בארה"ב על מנת להגיע למקור של "קצת דרומה לבאר שבע". כמו כן חקר את גלגוליו של השיר "הלוך הלכה החבריא" ואיתר ביצועים ב-25 שפות שונות (המחקר המלא נמצא ב"עיון נוסף").

גרימי, שהיה אדם ביישן ומופנם מטבעו, יצר קשר עם אושיות הזמר העברי באחרית ימיהם, כמו חיים חפר וגיל אלדמע ויבדל"א אליהו הכהן. כמו כן הגיע להקלטות שביצעו חבורות זמר בקיבוצים וטלפן לעשרות אנשים כשחשב כי יש בידיהם מידע כלשהו אודות איזה שיר.  

בשנת 2014 פתח גרימי ערוץ חדש נוסף – תרגום נאמן למקור של שירים רוסיים מוכרים שהמשוררים הישראלים - שרובם לא ידעו רוסית כמו נתן יונתן, יורם טהרלב ודן אלמגור – כתבו להם מילים חדשות הרחוקות מהמקור הרוסי. ברגע של גילוי לב אמר גרימי שמלאכת התרגום הזו ‏– בה עליו לברוא חרוזים ולשמור על הקצב המוזיקלי – היא פסגת יצירתו.

ערב הוקרה לגרימי ביוזמת 'המאפיה הרוסית'

בנובמבר 2014 יזמו חבריו של גרימי מ"המאפיה הרוסית", בעיקר דרור סנדלון מעין גדי ודורי גלבוע מחרות, ערב הוקרה.

הערב היה מוצלח מאד והגיעו אליו משלחת נכבדה מזֶמֶרֶשֶׁת, מחבורת ההקלטות וכן עשרות מנאמני וּמְכוּתבי ה"מאפיה הרוסית" המורחבת. הערב נתן ביטוי למגוון הפעילות של גרימי בתחום, בראש וראשונה זו הקשורה בו ישירות: איתור שירים שאין להם ביצוע בזֶמֶרֶשֶׁת ובכלל והעברתם לביצוע של חבורת ההקלטות של זֶמֶרֶשֶׁת. פעילות זאת הצילה עשרות שירים מתהום השכחה.

באתר זֶמֶרֶשֶׁת נאספו כבר מעל 130 הקלטות של חבורה זו שבה חברים רעיה פירסט ודורי גלבוע בשירה, דרור סנדלון באקורדיון, יוסי כפרי בגיטרה, בני יהושפט ועליזה נגר במנדולינה ומני גל בגיטרה בס. כולם עושים מלאכתם בהתנדבות.

דבריו של גרימי בפתיחת ערב ההוקרה

ערב טוב לַמֵרָחוֹק וְלַמִקָרוֹב,

אודה לכם כבר בתחילת הערב, כי עד סופו עוד הדרך רב. תודה ליוזמים. תודה לתורמים מכישרונם. תודה למסייעים בעמל ובאירוח ותודה לכל מי שטרחו והגיעו. ואתם רעיי המארגנים; ביאליק כתב: "ראיתיכם שוב בקוצר ידכם ולבבי סף דמעה", ואני אהפוך את דבריו: ראיתיכם שוב בעוצם ידכם ולבבי סף דמעה.

לא נקבתי בשמות, אבל שם אחד בכ"ז יִנקב: תודה מיוחדת לדרור על תרומתו לערב זה ובהזדמנות, גם על תרומה מתמשכת לאורך עשרות שנים לחיי התרבות בקבוץ ומחוצה לו; במסירות, באהבה, ללא תמורה. לוּ תישמר אהבה זו ויעמדו לך הכוחות עוד זמן רב. ובמאמר מוסגר – היה זה דרור שהמליץ בפני אורי להסכים לקבל אותי ל"מאפיה".

הסכמתי לתת את שמי לערב זה על מנת שתתקיים, אולי חד פעמית, חגיגת פגישה של מה שמתקרא "המאפיה הרוסית" – כל אותם אנשים שעוסקים באיסוף ומחקר "השירים הרוסיים" – מי בליבת הפעילות ומי בשוליה. הזדמנות לראות את הפנים שמאחרי האי-מיילים, להחליף חוויות ומידע. לא כולם הצליחו להגיע, בשל סיבות שמחות יותר ובעיקר שמחות פחות. לא נשכח כי החבורה הזאת מורכבת ברובה משנות ייצור עתיקות.

'ערב הוקרה לגרימי' ? לא התכוונתי. ערב הוקרה, כמו גם 'פרס על מפעל חיים', מוגשים למי שחיי היצירה שלו כבר מאחריו, או למי שנמצא "מהמוות ארבעה צעדים", בחינת "הכבוד הלפני אחרון". אני מקווה שתינתנּה לי עוד כמה שנים של חיים ותנובה. לכן עשיתי ככל יכולתי כדי שהערב יישא אופי של מפגש רעים ושל תצוגת יצירה ולא אופי של אזכרה בחיים.

לכאורה אנו עוסקים בשטויות. פינה קטנה בשולי תרבות הזמר העברי. שהוא חלק מהתרבות העברית, שגם היא חלק לא מודגש ולא מספיק מורגש מהוויית קיומנו על קשייה ומעקשייה. אז אם שטויות שתהיינה לפחות שטויות מהנות. דומני שאנחנו נהנים, אחרת לא היינו ממשיכים: להציג, להעלות, לתרגם, להשוות, לחפש מקורות, לחייב או לשלול דמיונות והשראות ולהתווכח ולהתווכח עד שעולה עשן לבן – או לא. לפענח תווים, להשוות ביצועים, לאתר מקצבים, לאלתר פתיחות, ולשיר ולנגן, פעם ועוד פעם ועוד פעם, עד שעולה עשן לבן מסרט ההקלטה הווירטואלי. הכל בחברות אוהבת.

אז לכם רעיי, שמִכֶּם אני נשְׂכר ואליכם אני הולך, אומר: יקרתם לי, נעמתם לי.
לא נפסיק לשיר.
ועכשיו לעבודה, כי עוד הערב רב.

גרימי