הקטן
גופן
הגדל
גופן
על נהרות בבל (לחן הייס)
עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם-בָּכִינוּ בְּזָכְרֵנוּ אֶת-צִיּוֹן.על נהרות בבל שם ישבנו גם בכינו בזכרנו את ציון.

פתיחה בנגן חיצוני

מילים: מן המקורות
תרגום/נוסח עברי: יהודה שרת
לחן: פיליפ הייס

עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל
שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם-בָּכִינוּ
בְּזָכְרֵנוּ אֶת-צִיּוֹן.
על נהרות בבל
שם ישבנו גם בכינו
בזכרנו את ציון.


 פרטים נוספים


אנגלית

By the waters, the waters of Babylon
we sat, we sat, we sat and wept
We remember, we remember
we remember Israel


גרמנית

An den Wassern Babylons
sassen wir und weinten
und weinten und weinten
wenn wir gedachten dein,
gedachten dein,
o Zion


 פרטים נוספים
ביצוע: מקהלת קבוצת נווה ים
שנת הקלטה: 21.7.1953

ניצוח: יהודה שרת

מתוך מסכת תשעה באב.



הקלטות נוספות

פתיחה בנגן חיצוני

הקלטת זמרדע
ביצוע: בנות איילת-השחר
שנת הקלטה: 25.1.2010
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
גיטרה: אורלי חורין

הבנות לא שרות את המילים בדיוק כפי שהתאימן שָׁרֵת למנגינה (ר' מידע ב"על השיר").

על השיר

מלים: מתוך תהלים קל"ז.


ביצוע נוסף: שוקי ודורית (יוטיוב)


קנון, במקור בארבעה קולות. נכתב לראשונה לתרגום האנגלי מהתנ"ך, ומופיע בזיהוי המלחין בתרגום גרמני באוסף Der Kanon של פריץ יידה (חלק 1, עמ' 137). יהודה שרת עברת מן הגרמנית, והעיר כי "החזרת המילים למקורן" יוצרת בעיות קלות, ולכן השמיט את המלים "שם" ו"גם". שרת התאים את הקנון במלואו, לרבות שורה נוספת "על ערבים בתוכה תלינו כינורותינו". הפסוק הפותח הותאם שלוש פעמים, ללא ריבוי צלילים על הברה אחת. דווקא את ההברה המסיימת במלים "נהרות" זיכה שרת בשני צלילים (פעמיים) ובשלושה (בפעם השלישית).

כיום הגרסה האנגלית מפורסמת לא מעט בזכות  הקלטתו של דון מקלין משנת 1971. במקורות לא מוסמכים שונים מצויין מלחין הלחן אותו שר דון מקלין כויליאם בילינג William Billings, שנחשב המלחין האמריקני הראשון (1800-1748). בילינגס כתב בתקופת מלחמת העצמאות האמריקנית פרפראזה על "על נהרות בבל" כ"קינה על בוסטון" Lamentation over Boston, כנראה באותו לחן. עם זאת, האוסף The Singer Master's Assistant שבו אמורים להופיע תווי השיר אינו כולל שיר זה.


ראו "על נהרות בבל" גם בלחן לועזי לא מזוהה, בלחן לא ידוע ובעוד לחן לא ידוע.


כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת evyatar@zemereshet.co.il.

תווים


תיווי: הלל אילת
תגיות

תשעה באב   מקהלות   מן המקורות   ים ומקורות מים נוספים   שירים מתורגמים   קנונים  





© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם