מילים (3 גרסאות)

עַרְפִלִּים יַחֲוִירוּ עַל פְּנֵי יוּבַל
דְּשָׁאִים יַזְהִירוּ מוֹרִיקִים בְּרִנַּת-הַטַּל
יַהֲלֹם בְּצַהַל רֶנֶן פַּעֲמַי
שִׂמְלָתִי נִבְדֶּרֶת אַדְמוֹנִית כִפְטָל
על הגרסה: מהשירון "שירים לכייפת", הסתדרות השומר הצעיר בישראל, 1970 (עמ' 55).
עַרְפִלִּים יַחְוִירוּ עַל פְּנֵי יוּבַל
דְּשָׁאִים יַזְהִירוּ בְּשִׁירַת הַטַּל
יְלַוּוּם בְּצַהַל רֶנֶן פְּעָמַי
שִׂמְלָתִי נִבְדֶּרֶת אַדְמוֹנִית כִּפְטָל

צְעִירָה אָשׂוּחַ אֲלַקֵּט בַּפֶּטֶל
לֹא אִירָא מִטֹּרַח, לָרָעָב אָבוּז
לְבָבִי גֵּאֶה הוּא שָׂשׂ מֵעֲמָלִי
גִּבּוֹרַת עָמָל הִנְנִי בַּקּוֹלְחוֹז.

הַמִּשְׁעוֹל תָּלוּל הוּא בְּשָׂדֶה נִפְתָּל
רְסִיסֵי הַלַּיְלָה נוֹצְצִים בָּאוֹר
יְחִידָה אָשׂוּחַ כָּאן בַּמִּשׁעוֹלִים
מֵרָחוֹק יַזְהִירוּ מֶרְחֲבֵי הַדְּרוֹר.
על הגרסה: הגירסה הוקראה לאורי יעקובוביץ' בשיחה טלפונית ב- 4.1.1993, ע"י דליה ארדי, חברת קיבוץ שריד, מתוך מחברת שירים שלה, אותם למדה במוסד החינוכי בשריד בשנים  1951-53.

תודה לאורי יעקובוביץ'.

עַרְפִלִּים יַחְוִירוּ עַל פְּנֵי יוּבַל
דְּשָׁאִים יַזְהִירוּ מוֹרִיקִים בְּשִׁפְעַת הַטַּל
יְלַוֶּה בְּצַהַל רֶנֶן רֵיחַ מַאי
שִׂמְלָתִי נִבְדֶּרֶת אַדְמוֹנִית כִּפְטָל
על הגרסה: המילים מהביצוע שלהם לשיר בתקליט "טוב ללכת בדרכים".

הקלטות (2)

עיבוד: דורי גלבוע
שנת הקלטה: 2012

תודה לצבי (גרימי) גלעד, על היזמה, ההקלטה ומסירתה.

0:00 0:00
עיבוד: שלמה ורבנר
שנת הקלטה: 30.6.1963

הביצוע הוקלט לקול ישראל והוטבע כעבור שנה בתקליט מסחרי.

נכלל בתקליט: טוב ללכת בדרכים

על השיר

השיר העברי הוא תרגום חלקי של השיר הסובייטי Дороженька ("דרך"). במקורות שונים השיר מיוחס לנתן יונתן, אך בשיחה שקיים עם חוקר הזמר הרוסי אורי יעקובוביץ' הבהיר יונתן כי לא הוא כתב את השיר. 

ר' תרגום נוסף של אותו שיר: "על הנחל מתפרש הערפל", ושם מידע נוסף על השיר המקורי, תווים וגרסאות מילים וביצוע בשפת המקור (רוסית).

כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.

© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם