מילים (2 גרסאות)
אֲגָדָה אַגִּיד לָכֶם
שִׁמְעוֹ קָרוֹב רָחוֹק!
לַגְּדוֹלִים הִיא לֶקַח טוֹב
לַקְּטַנִּים הִיא שְׂחוֹק
חַד גַּדְיָא! חַד גַּדְיָא!
גְּדִי רַךְ יָפֶה לִכְבוֹד יוֹם טוֹב
בַּשּׁוּק אַבָּא קָנָה
וּשְׁנֵי זוּזִים בִּמְזוּמָנִים
בּוֹ מִכִּיסוֹ מָנָה
וְהִנֵּה אָתָא חָתוּל גַּנָּב
זוֹלֵל אֲשֶׁר לֹא-לוֹ
הַגְּדִי צָלוּי מָצָא צָפוּן
וַיֹּאכַל אֶת כֻּלּוֹ
הָה גְּדִי יָפֶה, הָה גְּדִי יָקָר
אֲשֶׁר אַבָּא קָנָה
שֶשְּׁנֵי זוּזִים בִּמְזוּמָנִים
בּוֹ מִכִּיסוֹ מָנָה
חַד גַּדְיָא! חַד גַּדְיָא!
רָאָה הַכֶּלֶב, הִשְׁתּוֹלֵל
מִמַּעֲשֵׂה הַשׁוֹד
וּבַזּוֹלֵל שָׁלַח שִׁנָּיו
וְלֹא שְׁלָחוֹ חַי עוֹד
אַךְ חֹטֶר עֵץ עָבֶה, כָּבֵד
עַל-גַּב הַכֶּלֶב נָח
חָבַט עוֹרוֹ, אַף דָּשׁ בְּשָׂרוֹ
עַד שֶׁנַפְשׁוֹ נָפַח
הָה גְּדִי יָפֶה...
זֹאת רָאֲתָה אֵשׁ בּוֹעֲרָה
וַתִּמָּלֵא חֵמָה
בַּחֹטֶר אָחֲזָה סָבִיב
שַׂמְתָהוּ לִבְלִימָה
אַךְ מַיִם צָרֵי-אֵשׁ מֵאָז
הִתְגַּעֲשׁוּ עַל-זֶה
וַיֵּעָרוּ בַּלֶּהָבָה
וַתַּכֶּה וַתִּכָּבֶה
הָה גְּדִי יָפֶה...
וִיאַת שׁוֹר פָּר אֶל הַמָּקוֹם
שׁוֹר פָּר מַקְרִין מַפְרִיס
וַיֵּשְׁתְּ הַמַּיִם מִן הַכְּלִי
וְלֹא הִשְׁאִיר רְסִיס
וְהִנֵּה שׁוֹחֵט, מֵכִין בָּשָׂר
אֶת שַׂכִּינוֹ לָקַח
שִׂנֵּן אוֹתָהּ, בְּדָקָהּ הֵיטֵב
וְאֶת הַשּׁוֹר טָבַח
הָה גְּדִי יָפֶה...
אַךְ לַשּׁוֹחֵט, שׁוֹחֵט אֶחָד
הֵבִיא מַהֵר הַקֵּץ
מַלְאַךְ הַמָּוֶת בָּא בְּחַרְבּוֹ
וּפְתִיל חַיָּיו קִצֵּץ
לְסוֹף הוֹפִיעַ כְּבוֹד אֵל חַי
וְיָשַׁב לְמִשְׁפָּט
בִּלַּע הַמָּוֶת לִנְצָחִים
וּמַלְאָכוֹ שָׁחַט
הָה גְּדִי יָפֶה...
שִׁמְעוֹ קָרוֹב רָחוֹק!
לַגְּדוֹלִים הִיא לֶקַח טוֹב
לַקְּטַנִּים הִיא שְׂחוֹק
חַד גַּדְיָא! חַד גַּדְיָא!
גְּדִי רַךְ יָפֶה לִכְבוֹד יוֹם טוֹב
בַּשּׁוּק אַבָּא קָנָה
וּשְׁנֵי זוּזִים בִּמְזוּמָנִים
בּוֹ מִכִּיסוֹ מָנָה
וְהִנֵּה אָתָא חָתוּל גַּנָּב
זוֹלֵל אֲשֶׁר לֹא-לוֹ
הַגְּדִי צָלוּי מָצָא צָפוּן
וַיֹּאכַל אֶת כֻּלּוֹ
הָה גְּדִי יָפֶה, הָה גְּדִי יָקָר
אֲשֶׁר אַבָּא קָנָה
שֶשְּׁנֵי זוּזִים בִּמְזוּמָנִים
בּוֹ מִכִּיסוֹ מָנָה
חַד גַּדְיָא! חַד גַּדְיָא!
רָאָה הַכֶּלֶב, הִשְׁתּוֹלֵל
מִמַּעֲשֵׂה הַשׁוֹד
וּבַזּוֹלֵל שָׁלַח שִׁנָּיו
וְלֹא שְׁלָחוֹ חַי עוֹד
אַךְ חֹטֶר עֵץ עָבֶה, כָּבֵד
עַל-גַּב הַכֶּלֶב נָח
חָבַט עוֹרוֹ, אַף דָּשׁ בְּשָׂרוֹ
עַד שֶׁנַפְשׁוֹ נָפַח
הָה גְּדִי יָפֶה...
זֹאת רָאֲתָה אֵשׁ בּוֹעֲרָה
וַתִּמָּלֵא חֵמָה
בַּחֹטֶר אָחֲזָה סָבִיב
שַׂמְתָהוּ לִבְלִימָה
אַךְ מַיִם צָרֵי-אֵשׁ מֵאָז
הִתְגַּעֲשׁוּ עַל-זֶה
וַיֵּעָרוּ בַּלֶּהָבָה
וַתַּכֶּה וַתִּכָּבֶה
הָה גְּדִי יָפֶה...
וִיאַת שׁוֹר פָּר אֶל הַמָּקוֹם
שׁוֹר פָּר מַקְרִין מַפְרִיס
וַיֵּשְׁתְּ הַמַּיִם מִן הַכְּלִי
וְלֹא הִשְׁאִיר רְסִיס
וְהִנֵּה שׁוֹחֵט, מֵכִין בָּשָׂר
אֶת שַׂכִּינוֹ לָקַח
שִׂנֵּן אוֹתָהּ, בְּדָקָהּ הֵיטֵב
וְאֶת הַשּׁוֹר טָבַח
הָה גְּדִי יָפֶה...
אַךְ לַשּׁוֹחֵט, שׁוֹחֵט אֶחָד
הֵבִיא מַהֵר הַקֵּץ
מַלְאַךְ הַמָּוֶת בָּא בְּחַרְבּוֹ
וּפְתִיל חַיָּיו קִצֵּץ
לְסוֹף הוֹפִיעַ כְּבוֹד אֵל חַי
וְיָשַׁב לְמִשְׁפָּט
בִּלַּע הַמָּוֶת לִנְצָחִים
וּמַלְאָכוֹ שָׁחַט
הָה גְּדִי יָפֶה...
מקור:
"חיים אריה חזן: נגינות - קובץ שירים מנוגנים [מילים בלבד]"
, דפוס גארבער, וילנה
, תר"ף
, 27
–31
על הגרסה: לפי הנחיות המחבר אין להגות שום שווא, גם לא שווא נע.
[פזמון חוזר שורה ראשונה:]
גְּדִי רַךְ יָפֶה, גְּדִי לְבַן-שֵׂעָר
[בית שני:]
וְהִנֵּה אָתָא חָתוּל קְשֵׁה-לֵב
כָּל נֶפֶשׁ לֹא חָמַל
זוֹלֵל הָיָה וְגַם רָעֵב
וְאֶת הַגְּדִי אָכַל
גְּדִי רַךְ יָפֶה, גְּדִי לְבַן-שֵׂעָר
[בית שני:]
וְהִנֵּה אָתָא חָתוּל קְשֵׁה-לֵב
כָּל נֶפֶשׁ לֹא חָמַל
זוֹלֵל הָיָה וְגַם רָעֵב
וְאֶת הַגְּדִי אָכַל
על הגרסה: נוסח חלופי זה מופיע בתחתית עמודי השיר בלוויית ההערה "לפי המחבר תהיה השורה/תהיינה השורות". ייתכן כי הכוונה שכך התרגום נאמן יותר למקור של המחבר.
על השיר
תרגום נוסף לשיר "חד גדיא", המוכר בתרגומו של דושמן. לפי שירונו של חיים אריה חזן המקור הינו ברוסית, אולם זו כנראה טעות לאור המקור היידי המובא בדף תרגומו של דושמן (שם גם פרטים נוספים על השיר).
התווים מותאמים לתרגום זה אותרו בארכיון אברהם משה ברנשטיין במכון ייוו"א בניו יורק. תודה לדוד אסף.
כל מידע נוסף על אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.